Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Akshay Kumar - akshay_kumar_007.jpg
Akshay Kumar


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=xkmTuCL1lcE

https://www.youtube.com/watch?v=Tn7WR0K7p-I


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Nal Ranjhe Tay Jogee De - लेडीज एंड जेंटलमैन, पुट योर हैंड्स टूगेदर

ladies and gentleman, put ur hands togethter
naa day dil pardesi nun
tainu nit da runa pai jaau ga

naa day dil pardesee nun
tainu nit da roona pai jau ga
nal ranjhe tay jogee de
tainu jogan hauna pai jaau ga

mai ishk de alleya jakhman day
khud has has ke muh seen lan gi
je yaar meraa mainu jehar deeve
mai ghat ghat kar ke pee lan gi

naa day dil pardesee nun
tainu nit da roona pai jau ga
nal ranjhe tay jogee de
tainu jogan hauna pai jau ga

mai sassi, sohni, heer wang
hi jan dee bajee lawangi
mai thar vich burtha ho jan gi
mai jal vich goote khawangi

naa day dil pardesi nu
tainu nit da roona pai jau ga
naa day dil pardesi nu
tainu nit da roona pai jau ga
nal ranjhe tay jogee de
tainu jogan hauna pai jau ga

naa day dil pardesi nun
tainu nit da roona pai jau ga
tainu nit da roona pai jau ga
naa day dil pardesi nun
tainu nit da roona pai jau ga
nal ranjhe tay jogee de
tainu jogan hauna pai jau ga

mai ishk de alleya jakhman day
khud has has ke muh seen lan gi
je yar meraa mainu jehar deeve
mai ghat ghat kar ke pee lan gi
naa day dil pardesi nun
tainu nit da roona pai jau ga
nal ranjhe tay jogee de
tainu jogan hauna pai jau ga


lyrics of song Nal Ranjhe Tay Jogee De

Poetic Translation - Lyrics of Nal Ranjhe Tay Jogee De
Ladies and gentlemen, let your hands entwine,
Do not give your heart to the transient kind.
You'll weep a river, day by day,
Do not give your heart away.
Like Ranjha, like the yogi of old,
You’ll be a mendicant, stories to be told.

On love's raw wounds, I'll stitch with glee,
myself, the seamstress, willingly.
If my beloved offers poison's sting,
Each drop I'll savor, on it I'll swing.

Do not give your heart to the transient kind.
You'll weep a river, and leave behind
Like Ranjha, like the yogi of old,
You’ll be a mendicant, stories to be told.

Like Sassi, Sohni, Heer, I'll stake my all,
I'll wager life, should love so call.
In desert sands, I'll be reborn to dust,
In the river's depths, in agony, I'll thrust.

Do not give your heart to the transient kind.
You'll weep a river, leave yourself behind,
Do not give your heart away.
You'll weep a river, day by day,
Like Ranjha, like the yogi of old,
You’ll be a mendicant, stories to be told.

Do not give your heart to the transient kind.
You'll weep a river, leave yourself behind.
You'll weep a river, day by day,
Do not give your heart away.
Like Ranjha, like the yogi of old,
You’ll be a mendicant, stories to be told.

On love's raw wounds, I'll stitch with glee,
myself, the seamstress, willingly.
If my beloved offers poison's sting,
Each drop I'll savor, on it I'll swing.
Do not give your heart to the transient kind.
You'll weep a river, and leave behind
Like Ranjha, like the yogi of old,
You’ll be a mendicant, stories to be told.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Punjabi Mc

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Qurbani (1980)
Qurbani (1980)
Hum Saath Saath Hain (1999)
Hum Saath Saath Hain (1999)
Kaho Naa Pyaar Hai (2000)
Kaho Naa Pyaar Hai (2000)
Woh Kaun Thi (1964)
Woh Kaun Thi (1964)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy