Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naina Tere Naino Ki Galiyo Me Mujhko Basale - नैना तेरे नैनों की गलियों में मुझको बसाले
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina mujhe naino me kajal banake lagale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina mujhe naino me kajal banake lagale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino se na phul hai na sitare
naina tere naino se na phul hai na sitare
phul ko sitaro ko aate nahi ye ishare
naina tere naino ke andaz hai sabse nirale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina maine jan liya hoti hai har bat kaise
naina maine jan liya hoti hai har bat kaise
subh kaise hoti hai hoti hai fir rat kaise
naina tere naino ke sab hai andhere ujale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki maine samjh li hai boli
naina tere naino ki maine samjh li hai boli
aaunga barat leke le jaunga teri doli
naina bade shok se tu hatho me mehandi rachale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina mujhe naino me kajal banake lagale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
naina tere naino ki galiyo me mujhko basale
Poetic Translation - Lyrics of Naina Tere Naino Ki Galiyo Me Mujhko Basale
In the lanes of your eyes, let me reside.
In the lanes of your eyes, let me reside.
In the lanes of your eyes, let me reside.
Beloved, make me the kohl within your gaze.
In the lanes of your eyes, let me reside.
Beloved, make me the kohl within your gaze.
In the lanes of your eyes, let me reside.
From your eyes, no flowers bloom, nor stars ignite,
From your eyes, no flowers bloom, nor stars ignite.
Flowers and stars, their language, they don't impart.
Your eyes, their style, a world apart and bright.
In the lanes of your eyes, let me reside.
In the lanes of your eyes, let me reside.
Beloved, I've learned the ways of every plea,
Beloved, I've learned the ways of every plea,
How dawn ascends, how night will ever be.
Your eyes, they hold all shadows, all light you see.
In the lanes of your eyes, let me reside.
In the lanes of your eyes, let me reside.
Beloved, I’ve grasped the tongue your eyes impart,
Beloved, I’ve grasped the tongue your eyes impart,
I'll bring a wedding, and take you, my heart.
Beloved, with joy, let henna paint your art.
In the lanes of your eyes, let me reside.
Beloved, make me the kohl within your gaze.
In the lanes of your eyes, let me reside.
In the lanes of your eyes, let me reside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.