Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naina Hue Banwre Tere Liye Sawre - नैना हुए बावरे तेरे लिए सावरे
naina hue baware tere liye sawre
naina hue banare tere liye sawre
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
sagar hai maujhse khafa
kaise use mai manau re
bit rhe hain din waqt hain whi par
bit rhe hain din waqt hain whi par
ab tutega ye intzaar
tapti zamin hun main wo awara badal
barse humar ke ek baar
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
sagar hai maujh se khafa
kaise use mai manau re
jhulas rahi hai meri khwaishe yu
jhulas rahi hai meri khwaishe yu
bhingo de inhe tu ek baar
ris rahi hai teri talb ki lakire
man me mere kai hazar
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
aisi nadi hu mai pani ko tarsi hu mai
sagar hai maujh se khafa
kaise use mai manau re
My eyes, they have gone wild, for you, my dark one,
My eyes, they have gone wild, for you, my dark one.
I am a river, yet parched for water,
I am a river, yet parched for water.
The ocean, it is displeased with me,
How do I appease him, oh?
The days pass, the time, it remains,
The days pass, the time, it remains,
Now, this wait, it will break.
I am a burning earth, he, the wandering cloud,
Let him thunder and pour down just once.
I am a river, yet parched for water,
I am a river, yet parched for water.
The ocean, it is displeased with me,
How do I appease him, oh?
My desires are scorching thus,
My desires are scorching thus,
Drench them, you, just once.
The lines of your yearning are seeping,
Within my heart, many thousands.
I am a river, yet parched for water,
I am a river, yet parched for water.
The ocean, it is displeased with me,
How do I appease him, oh?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.