|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Nain Se Nain Mila Chain Churaya Tumne - नैन से नैन मिला चैन चुराया तुमनेnain se nain mila chain churaya tumne
nain se nain mila chain churaya tumne
chhin kar mujhse mujhe apna banaya tumne
chhin kar mujhse mujhe apna banaya tumne
nain se nain mila
kale balo ki ghat gore galo ki chhata
kale balo ki ghat gore galo ki chhata
rup yowan ka nasha hans ke chadhaya tumne
rup yowan ka nasha hans ke chadhaya tumne
nain se nain mila
bholapan bato me le bholapan aankho me le
soyi thi chain se soyi thi chain se
aakar jagaya tumne nain se nain mila
tera jadu jo chala dil pe kabu na raha
aa gaya pas tere aa gaya pas tere
dil se bulaya tumne nain se nain mila
pyar mastana hua hosh diwana hua
laaz ka parda lage laaz ka parda lage
rukh se hataya tumne
pyar mastana hua hosh diwana hua
laaz ka parda lage laaz ka parda lage
rukh se hataya tumne
kale balo ki ghata ho gore galo ki chata
nain se nain mila chain churaya tumne
rup yowan ka nasha has ke chadaya tumne
chin kar mujhse mujhe apna banaya tumne
nain se nain mila nain se nain mila
nain se nain mila nain se nain mila

|
Poetic Translation - Lyrics of Nain Se Nain Mila Chain Churaya Tumne |
|
Eyes met eyes, my peace you stole,
Eyes met eyes, my peace you stole.
Taking me from myself, you made me your own,
Taking me from myself, you made me your own.
Eyes met eyes.
Dark tresses, a storm of night, fair cheeks, the dawn,
Dark tresses, a storm of night, fair cheeks, the dawn.
The intoxication of youth and beauty, with laughter you bestowed,
The intoxication of youth and beauty, with laughter you bestowed.
Eyes met eyes.
Innocence in words, innocence in eyes you bore,
Sleeping in peace, sleeping in peace.
You came and woke me, eyes met eyes.
Your magic that played, my heart lost control,
Came close to you, came close to you,
You called me from the heart, eyes met eyes.
Love became a tempest, sense became a wild thing,
The veil of shyness, the veil of shyness,
From my face, you lifted.
Love became a tempest, sense became a wild thing,
The veil of shyness, the veil of shyness,
From my face, you lifted.
Dark tresses, a storm of night, fair cheeks, the dawn,
Eyes met eyes, my peace you stole,
The intoxication of youth and beauty, with laughter you bestowed,
Taking me from myself, you made me your own.
Eyes met eyes, eyes met eyes,
Eyes met eyes, eyes met eyes.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Vidyarthi |
| Film cast: | Trideep, Surekha, Daisy Irani, Geeta, Helen | | Singer: | Usha Timothy, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Madhukar Bihari | | Music Director: | Babu Singh | | Film Director: | Talib Hussain | | Film Producer: | Srivastava S N | | External Links: | Vidyarthi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|