Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
nain hamare sajh sakare dekhe lakho sapane
sach ye kahi hoge ya nahi
koi jane na, koi jane na yaha
chalte rahe dagar pe gum ki jinke waste
chalte rahe dagar pe gum ki jinke waste
chhalte rahe dilo ko ajnabi se raste
sadiyo se chhaye ye jo sapno ke saye
sach ye kahi hoge ya nahi
koi jane na, koi jane na yaha
man ye kahe dukhi na ho dukho se har ke
man ye kahe dukhi na ho dukho se har ke
likhate rahe jo ansuo se git pyar ke
git vo chahe roye koi hans ke gaaye
sach ye kahi hoge ya nahi
koi jane na, koi jane na yaha
sunate rahe baharo ki jo roj aahate
sunate rahe baharo ki jo roj aahate
chunate rahe labo pe ham to muskurahate
dil me dabae lakho araman jo hay
sach ye kahi hoge ya nahi
koi jane na, koi jane na yaha
nain hamare sajh sakare dekhe lakho sapane
sach ye kahi hoge ya nahi
koi jane na, koi jane na yaha
Our eyes, from dusk till dawn, behold a myriad dreams,
Will they ever bloom, or stay unseen?
No one knows, no one knows, not here.
We walked the path of sorrow, for whose sake we trod,
We walked the path of sorrow, for whose sake we trod,
Deceiving hearts, the stranger's road.
Ages these shadows of dreams have grown,
Will they ever bloom, or stay unknown?
No one knows, no one knows, not here.
The heart whispers, do not yield to grief's despair,
The heart whispers, do not yield to grief's despair,
We wrote love songs with tears we bear.
Songs, whether wept or sung with cheer,
Will they ever bloom, or disappear?
No one knows, no one knows, not here.
We listened daily to the whispers of the spring,
We listened daily to the whispers of the spring,
And chose smiles for our lips to bring.
Within, a million hopes we keep, alas,
Will they ever bloom, or surely pass?
No one knows, no one knows, not here.
Our eyes, from dusk till dawn, behold a myriad dreams,
Will they ever bloom, or stay unseen?
No one knows, no one knows, not here.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.