Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nahee Hona Nahee Hona - नहीं होना नहीं होना
sapno ki rani meri prem kahani
sun le dil jani too chahe kisi aur ko
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
mera sajan tere siwa koi hona nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
nahi hona nahi hona too chahe kisi aur ko
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
mera sajan tere siwa koi hona nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
kiya kiya tune hai pagal oye pake tujhko soniye
nahi khona nahi khona nahi khona nahi khona
mera sajan tere siva
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
mahne thari yaad satave mahne thari yaad satave
tere bina betab dil yeh nahi lagae nahi lage re
nahi lage nahi lage nahi lage
jud gaye khayale ishk ke yeh dhage yeh dhage re
yeh dhage yeh dhage yeh dhage chahe aaj chahe kal
kar de too mukammal pyar ka yeh adhura pal
kiya kiya tune hai pagal oye pake tujhko soniye
nahi khona nahi khona nahi khona nahi khona
mera sajan tere siva
nahi hona nahi hona nahi hona nahi khona
tere liye rab abb mann ka yun baje yun baje re
yun baje yun baje yun baje
jaise koyi mayur ban me hai nache hai nache re
hai nache hai nache hai nache
mai bhanvara mai pagal tham ke tera anchal
ankho se churaun kajal
kiya kiya tune hai pagal oye pake tujhako soniye
nahi khona nahi khona nahi khona nahi khona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
too chahe kisi aur ko nahi hona nahi hona
mera sajan tere siva nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
nahi hona nahi hona nahi hona nahi hona
Poetic Translation - Lyrics of Nahee Hona Nahee Hona
Dream's queen, my love's own tale,
Listen, my heart, though your gaze seeks another's trail.
Will not be, will not be, never meant to be,
My beloved, none but you for me.
Will not be, will not be, forever to be,
Will not be, will not be, never meant to be,
Will not be, will not be, never meant to be,
Though your heart desires another's plea.
Will not be, will not be, forever to be,
Will not be, will not be, never meant to be,
Will not be, will not be, never meant to be,
My beloved, none but you for me.
Will not be, will not be, forever to be.
What have you done, made me mad, oh, Soni, now you are won,
Will not be lost, will not be lost, will not be won,
My beloved, none but you for me.
Will not be lost, will not be lost, will not be won,
Your memory torments, your memory haunts,
Without you, restless heart, it does not find peace, does not ease,
Does not ease, does not ease, does not ease.
Joined are the threads of love, these ties, these ties.
These ties, these ties, these ties, whether today or tomorrow,
Make complete this incomplete moment of love.
What have you done, made me mad, oh, Soni, now you are won,
Will not be lost, will not be lost, will not be won,
My beloved, none but you for me.
Will not be lost, will not be lost, will not be won.
For you, God's heart plays, it plays and plays,
It plays and plays, it plays and plays.
Like a peacock dancing in the forest, it sways and sways,
It sways and sways, it sways and sways.
I, a bumblebee, mad, holding your veil,
Steal the kohl from your eyes, my trail.
What have you done, made me mad, oh, Soni, now you are won,
Will not be lost, will not be lost, will not be won.
Will not be lost, will not be lost, will not be won.
Though your heart desires another's plea, will not be, will not be,
My beloved, none but you for me, will not be, will not be,
Will not be, will not be, forever to be,
Will not be, will not be, forever to be.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.