Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nagin Sa Roop Hai Tera - नागिन सा रूप है तेरा
pani me aag dekho kaise laga rahi hai
gora badan chupa ke gori naha rahi hai
aaksh ki pari hai ya koi aur hai tu
ladki nahi hai jalim resham ki dor hai tu
nagin sa rup hai tera
nagin sa rup hai tera main banke prem sapera
le jaunga tujhko dunia dekhegi, dekhegi
nagin sa rup hai tera main banke prem sapera
le jaunga tujhko dunia dekhegi
ho le jaunga tujhko dunia dekhegi
tu pahre lakh bithale tu parde lakh girale
ha pehre lakh bithale tu parde lakh girale
mahlo pe na itrana us dil ko na thukrana
ye dil kya mahal se kam hai jisme hai tera basera
nagin sa rup hai tera main banke prem sapera
le jaunga tujhko dunia dekhegi
jo pyar kiya karte hai marne se kab darte hai
jo pyar kiya karte hai marne se kab darte hai
tu apna mukh dikhla de to kitne chand uda de
tu julfo ko bikhrade to karde ghor andhera
nagin sa rup hai tera main banke prem sapera
le jaunga tujhko dunia dekhegi
agar aaj nahi kal hoga kuch shart laga chal hoga
agar aaj nahi kal hoga kuch shart laga chal hoga
jagega bin ka jadu cham cham cham nachegi tu
hanske tere hotho se pilunga jahar main tera
nagin sa rup hai tera mai banke prem sapera
le jaunga tujhko dunia dekhegi
ho le jaunga tujhko dunia dekhegi
le jaunga tujhko dunia dekhegi
Poetic Translation - Lyrics of Nagin Sa Roop Hai Tera
See how fire dances in the water's embrace,
A fair form concealed, a maiden's bathing grace.
A celestial nymph, or something more profound?
Not a girl, but a silken cord, tightly bound.
Your form, a serpent's guise,
Your form, a serpent's guise, I, a lover's charmer, will arise.
I'll claim you, for the world to see, to witness our prize,
Your form, a serpent's guise, I, a lover's charmer, will arise.
I'll claim you, for the world to see.
Though you set a thousand guards, and veils descend in a haze,
Though you set a thousand guards, and veils descend in a haze,
Do not boast of your palace, nor spurn this heart's maze.
Is this heart less than a palace, where your spirit now stays?
Your form, a serpent's guise, I, a lover's charmer, will arise.
I'll claim you, for the world to see.
Those who love, they know no fear of death's cold hand,
Those who love, they know no fear of death's cold hand.
Reveal your face, and I'll eclipse a thousand moons in command.
Unfurl your tresses, and plunge the world in shadowed sand.
Your form, a serpent's guise, I, a lover's charmer, will arise.
I'll claim you, for the world to see.
If not today, tomorrow, a wager we will make,
If not today, tomorrow, a wager we will make.
The magic of the flute will awaken, and you will dance and shake.
I'll drink your poison, from your lips, with a smile for goodness sake.
Your form, a serpent's guise, I, a lover's charmer, will arise.
I'll claim you, for the world to see,
I'll claim you, for the world to see,
I'll claim you, for the world to see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.