Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nadiya Na Piye Kabhi Apna Jal - नदियाँ ना पिये कभी अपना जल
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
apne tan ka man ka dhan ka dujo ko de jo dan hai
wo sacha insan are is dharti ka bhagwan hai
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
agar sa jiska ang jale or dunia ko mithi suhas de
agar sa jiska ang jale or dunia ko mithi suhas de
deepak sa uska jeewan hai jo dujo ko apna parkash de
dujo ko apna parkash de dharam hai jiska bhagwat geeta
dharam hai jiska bhagwat geeta sewa hi ved puran hai
wo sacha insan are is dharti ka bhagwan hai
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
chahe koi gungan kare chahe kare ninda koi
chahe koi gungan kare chahe kare ninda koi
phulo se koi satkar kare ya kate chubho jaye koi
ya kate chubho jaye koi man or apman hi dono
man or apman hi dono jiske liye saman hai
wo sacha insan are is dharti ka bhagwan hai
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
apne tan ka man ka dhan ka dujo ko de jo dan hai
wo sacha insan are is dharti ka bhagwan hai
nadiya na piye kabhi apna jal variksh na khaye kabhi apne fal
Poetic Translation - Lyrics of Nadiya Na Piye Kabhi Apna Jal
Rivers never drink their own water,
Trees never consume their own fruit,
Giving all of one's body, mind, and wealth to others,
That soul is a true human, a god on this earth.
Rivers never drink their own water,
Trees never consume their own fruit.
If one's body burns, yet offers sweetness to the world,
If one's body burns, yet offers sweetness to the world,
Their life is like a lamp, giving light to others,
Giving light to others, their dharma is the Bhagavad Gita,
Service is their Veda and Puranas.
That soul is a true human, a god on this earth.
Rivers never drink their own water,
Trees never consume their own fruit.
Whether praised by some, or scorned by others,
Whether praised by some, or scorned by others,
Whether honored with flowers, or pierced by thorns,
Whether honored with flowers, or pierced by thorns,
Honor and insult are both the same to them.
That soul is a true human, a god on this earth.
Rivers never drink their own water,
Trees never consume their own fruit,
Giving all of one's body, mind, and wealth to others,
That soul is a true human, a god on this earth.
Rivers never drink their own water,
Trees never consume their own fruit.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.