Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nadiya Kinare Pe Hamra Bagan - नदिया किनारे पे हमरा बगान
nadiya kinare pe hamra bagan
hamre bagano me jhume aasman, ho
nadiya kinare pe hamra bagan
hamre bagano me jhume aasman, ho
darpan sa chamke re titasa kaa pani
mukh dekhe pani me bhor suhani
darpan sa chamke re titasa kaa pani
mukh dekhe pani me bhor suhani, ho
shiv ji ke mandir me jage bhagwan
hamre bagano me jhume aasman, ho
nadiya kinare pe hamra bagan
hamre bagano me jhume aasman
panchi ho koyi toh pinjara banaau
bandi ho koyi toh mai pehra bichhau, ho
panchi ho koyi toh pinjara banaau
bandi ho koyi toh mai pehra bichhau, ho
bas me naa aaye re man beiman
hamre bagano me jhume aasman, ho
nadiya kinare pe hamra bagan
hamre bagano me jhume aasman
kisi jadugar ne chanda suraj banaye
ek nikale bahar ek chhupaye, ho
kisi jadugar ne chanda suraj banaye
ek nikale bahar ek chhupaye, ho
khel hai jadu sa sara jaha
hamre bagano me jhume aasman, ho
nadiya kinare pe hamra bagan
hamre bagano me jhume aasman
Poetic Translation - Lyrics of Nadiya Kinare Pe Hamra Bagan
On the river's edge, my garden blooms,
In my gardens, the heavens sway and loom,
On the river's edge, my garden blooms,
In my gardens, the heavens sway and loom.
Like a mirror, the river's water gleams,
In the water, the dawn's face softly streams,
Like a mirror, the river's water gleams,
In the water, the dawn's face softly streams,
In Shiva's temple, the divine awakens,
In my gardens, the heavens sway and loom,
On the river's edge, my garden blooms,
In my gardens, the heavens sway and loom.
If a bird, I'd build a cage of care,
If a captive, I'd weave a watch with flair,
If a bird, I'd build a cage of care,
If a captive, I'd weave a watch with flair,
My deceitful heart, it won't obey,
In my gardens, the heavens sway and loom,
On the river's edge, my garden blooms,
In my gardens, the heavens sway and loom.
A magician crafted moon and sun,
One he unveils, the other one,
A magician crafted moon and sun,
One he unveils, the other one,
A world of magic, this earthly span,
In my gardens, the heavens sway and loom,
On the river's edge, my garden blooms,
In my gardens, the heavens sway and loom.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.