Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Saira Banu - saira_banu_040.jpg
Saira Banu


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Naariyan, Hu Na Teri
3.00 - 1 votes
Rock Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Naariyan, Hu Na Teri - हूँ नदियां ना तेरी

hu nadiya na teri
hu na main teri pyasi
khushiya na teri
na teri udasi
kaahe re lable, tu lagaye mujhko
kaahe na samjhe mera haal
aisi main waisi, main jaisi bhi hu
na main teri devi, na main dasi

hey waah ri waah naariyaan
teri baaten to hain badi badi
waah ri waah naariyaan
sach hongi bhi kya bolo kabhi
o tune gaana sunaya ri
jiske sunne me aaya bhi
kal phool deke jayega
parso wo bhool jayega
kal phool deke jaaye
parson wo bhool jaaye
kahin aisa na ho jaye
reh jaaye tu jahan thi

jo has du, zara mai
mujhe samajh na easy
hu na main teri item
na main teri biwi
kaahe re lable, tu lagaye mujhko
kaahe na samjhe mera haal
aisi main waisi, main jaisi bhi hu
na main teri devi, na main dasi

ha paath se paath re
haath me haath de
aage pichhe nahi
chal mere saath me, meri ankhon se tu
dekh kaisi main hu, saiyan baiya nahi
meri rag tham le, dil ye dhadak dhadak
dhadke ek jaisa
tera mera bhadke re maan le
waah ri waah naariyaan
teri mange to hai badi badi
waah ri waah naariyaan
sach hongi bhi kya bolo kabhi
o tune gaana sunaya ri
jiske sunne me aaya bhi
kal phool deke jayega
parso wo bhool jayega
kal phool deke jaaye
parson wo bhool jaaye
kahin aisa na ho jaye
reh jaaye tu jahan thi
reh jaaye tu jahan thi


lyrics of song Naariyan, Hu Na Teri

Poetic Translation - Lyrics of Naariyan, Hu Na Teri
I am not your river,
Nor am I your thirst.
Not your joy,
Nor your mournful verse.

Why these labels, why this branding?
Why can't you see my heart?
I am what I am, however I am,
Not your goddess, nor your slave's art.

Oh, what grand tales you spin,
Of women and their wiles!
Oh, will your words ever begin
To reflect the truth, for a while?
You sang a song, a honeyed plea,
Whispered promises to me.
Tomorrow, flowers you will bring,
The day after, forget everything.
Tomorrow, flowers you will bring,
The day after, forget everything.
And may you not find yourself
Stuck where you began to sing.

If I laugh, a moment of light,
You find me hard to understand.
I am not your object of delight,
Nor the wife you hold in your hand.
Why these labels, why this branding?
Why can't you see my heart?
I am what I am, however I am,
Not your goddess, nor your slave's art.

Yes, walk the path with me,
Hand in hand, let us go.
Not behind, not ahead, but free,
Walk with me, let our spirits glow.
Look through my eyes to see
The woman I truly am.
Not a possession, but truly free,
Hold my pulse, understand.
My heart beats, yours too,
Pulsing as one, it's true.
Oh, what grand demands you make,
Of women and their needs!
Oh, will your words ever awake
And plant a seed of truth in their deeds?
You sang a song, a honeyed plea,
Whispered promises to me.
Tomorrow, flowers you will bring,
The day after, forget everything.
Tomorrow, flowers you will bring,
The day after, forget everything.
And may you not find yourself
Stuck where you began to sing.
Stuck where you began to sing.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Tochi Raina, Jaggi, Tanvi Shah, Amit Trivedi, Kavita Seth, Kutle Khan, Karthik, Shalmali Kholgade, Dhruv Sangari, Chandana Bala
Lyricist: Shellee, Kausar Munir, Swanand Kirkire, Jaggi, Ozil Dalal, Anusha Mani
Music Director: Amit Trivedi
External Links: Coke Studio 3 - Episode 6 at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Zehreela Insaan (1974)
Zehreela Insaan (1974)
Aradhana (1969)
Aradhana (1969)
Mili (1975)
Mili (1975)
Arjun (1985)
Arjun (1985)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy