Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naam Mera Nimmo Mukam Ludhiana - नाम मेरा निम्मो मुकाम लुधियाना
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolun main pyaar kaa tarana
de chuki hun balam ko dil nazrana
yahi re yahi hai mera thikana
aahaa re aahaa jhuumti naveli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa re aahaa pyaar ki paheli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa aahaa aahaa aahaa aahaa
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolu main pyaar kaa kazaanaa
de chuki balam ko dil nazrana
yahi re yahi hai mera thikana
aahaa re aahaa jhumati naveli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa re aahaa pyaar ki paheli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa aahaa aahaa aahaa aahaa
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolun main pyaar kaa tarana
o dekh dekh nimmo na ab bharma
dil na jalaa dil na jalaa
are main ne tujhe chaahaa kyaa yah bhi
hai kataa sach batalaa sach batala
o dekh dekh nimmo na ab bharma
dil na jalaa dil na jalaa
are main ne tujhe chaahaa kyaa yah bhi
hai kataa sach batalaa sach batala
aadat hai mardon ki battiya banana
jhuuth-muuth karate hain pyaar kaa bahana
mujhko re tune nahin pehchana
yaahi hai yaahi hai mera thikana
aahaa re aahaa jhumati naveli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa re aahaa pyaar ki paheli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa aahaa aahaa aahaa aahaa
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolun main pyaar kaa tarana
main ne jis pe ye nazar daali matwaali matwaali
aiyyo bhuul gayaa dil ki vo rakhwaali
oye laali oye laali
main ne jis pe ye nazar daali matwaali matwaali
arere bhul gayaa dil ki vo rakhwaali
oye laali oye laali
maan gaye tujhko hai teraa hi zamana
iltijaa yahi hai miton ko naa mitaanaa
jaise aayi chham se chali mat jaanaa
yaahi re yaahi hai mera thikana
aahaa re aahaa jhumati naveli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa re aahaa pyaar ki paheli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa aahaa aahaa aahaa aahaa
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolun main pyaar kaa tarana
aahaa re aahaa jhumati naveli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa re aahaa pyaar ki paheli
aahaa re aahaa naar alabeli
aahaa aahaa aahaa aahaa aahaa
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye dolun main pyaar kaa tarana
Poetic Translation - Lyrics of Naam Mera Nimmo Mukam Ludhiana
My name is Nimmo, from Ludhiana town,
I wander, bearing love's sweet sound.
My heart, a gift, to my beloved I've given,
Here, here, is where my soul is driven.
Ah, swaying maiden,
Ah, beautiful woman,
Ah, love's enigma,
Ah, beautiful woman, ah, ah, ah, ah, ah.
My name is Nimmo, from Ludhiana town,
I wander, bearing love's sweet sound.
My heart, a gift, to my beloved I've given,
Here, here, is where my soul is driven.
Ah, swaying maiden,
Ah, beautiful woman,
Ah, love's enigma,
Ah, beautiful woman, ah, ah, ah, ah, ah.
My name is Nimmo, from Ludhiana town,
I wander, bearing love's sweet sound.
Oh, Nimmo, see, don't be swayed, don't break the heart, don't burn the heart,
Did I love you, is this a fault? Tell the truth, tell the truth.
Oh, Nimmo, see, don't be swayed, don't break the heart, don't burn the heart,
Did I love you, is this a fault? Tell the truth, tell the truth.
It is men's nature to weave tales,
To feign love, behind veiled trails.
You haven't truly known me, it's clear,
Here, here, is where I hold dear.
Ah, swaying maiden,
Ah, beautiful woman,
Ah, love's enigma,
Ah, beautiful woman, ah, ah, ah, ah, ah.
My name is Nimmo, from Ludhiana town,
I wander, bearing love's sweet sound.
The one I gaze upon, with eyes that gleam,
Forgets his heart's own treasured dream.
Oh, dear one, oh, dear one.
The one I gaze upon, with eyes that gleam,
Forgets his heart's own treasured dream.
Oh, dear one, oh, dear one.
I accept that you are the age,
My plea is, do not fade.
As you came, with a joyful sway, do not depart,
Here, here, is where my heart's art.
Ah, swaying maiden,
Ah, beautiful woman,
Ah, love's enigma,
Ah, beautiful woman, ah, ah, ah, ah, ah.
My name is Nimmo, from Ludhiana town,
I wander, bearing love's sweet sound.
Ah, swaying maiden,
Ah, beautiful woman,
Ah, love's enigma,
Ah, beautiful woman, ah, ah, ah, ah, ah.
My name is Nimmo, from Ludhiana town.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.