Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naa Marte Hum - हाय ना मरते हम तो, क्या करते
haye na marte hum to, kya karte
hazaaro me tum hi tum ho, mere sanam
phir aage kuch nahi dekha
nazaro me tum hi tum ho, mere sanam
na marte hum to, kya karte
hazaaro me tum hi tum ho, mere sanam
ho aashiqi to dil se dekhti hai
palak na khole to kya
husn ki ada pukarti hai
jo lab na bole to kya
aashiqi to dil se dekhti hai
palak na khole to kya
husn ki ada pukarti hai
jo lab na bole to kya
majbur dono hai tum ho ke, hum sanam
na marte hum to, kya karte
hazaaro me tum hi tum ho, mere sanam
phir aage kuch nahi dekha
nazaro me tum hi tum ho, mere sanam
jaaoge kahan uda ke julfe
humari raaho se tum
bel ki tarah lipat rahoge
humari baaho se tum
jaaoge kahan uda ke julfe
humari raaho se tum
bel ki tarah lipat rahoge
humari baaho se tum
majbur dono hai tum ho ke, hum sanam
na marte hum to, kya karte
hazaaro me tum hi tum ho, mere sanam
phir aage kuch nahi dekha
nazaro me tum hi tum ho, mere sanam
na marte hum to, kya karte
hazaaro me tum hi tum ho, mere sanam
Poetic Translation - Lyrics of Naa Marte Hum
If death had not embraced, what then?
In a thousand faces, you, my love, alone.
Beyond, no other sight I'd see,
In every gaze, you, my love, abound.
If death had not embraced, what then?
In a thousand faces, you, my love, alone.
Love beholds with the heart's own eyes,
If eyelids stay unraised, what then?
Beauty's grace in silence cries,
If lips remain unkissed, what then?
Love beholds with the heart's own eyes,
If eyelids stay unraised, what then?
Beauty's grace in silence cries,
If lips remain unkissed, what then?
Bound we are, you and I, my love,
If death had not embraced, what then?
In a thousand faces, you, my love, alone.
Beyond, no other sight I'd see,
In every gaze, you, my love, abound.
Where will you flee, your tresses blown,
From paths that are my own?
Like a vine you'll cling and grown,
Within these arms, your home.
Where will you flee, your tresses blown,
From paths that are my own?
Like a vine you'll cling and grown,
Within these arms, your home.
Bound we are, you and I, my love,
If death had not embraced, what then?
In a thousand faces, you, my love, alone.
Beyond, no other sight I'd see,
In every gaze, you, my love, abound.
If death had not embraced, what then?
In a thousand faces, you, my love, alone.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.