Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naa Choodi Ki Khan Khan - ना चूड़ी की खन खन
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
na jawani ke vaade
na bachpan ke wo din
na sawan ke jhule
na barkha ki rimjhim
tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
o tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
humko watan ki mitti hai pyari
chahe jigar ka khun bah jaye
saanse humari chahe rahe na
tadpe na hindustan ki hawaye
wo bhai ki duhai
wo bahni ki vidai
wo aankhe nam nam
wo aangan, wo chaman
tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
ho tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
naaz hume hai hindi dhara par
lautenge dushman ko harakar
vyarth na hoga balidan tumhara
thaan liya hai ab tumhe ganwakar
wo khun ka rishta
wo dudh ka vasta
wo kavita shayari
wo jan gan man
tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
ho tan man kiya watan tujhko arpan
tujhko arpan
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
na chudi ki khan khan
na payal ki chham chham
desh prem ki hai ye ksauti
mar mit jaao yaaro
mar mit jaao yaaro
sarhad par khatra hai chhaya
kafan baandh lo pyaro
kafan baandh lo pyaro
Poetic Translation - Lyrics of Naa Choodi Ki Khan Khan
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance,
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance,
Body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender,
Body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender.
No promises of youth,
Nor those days of childhood's gleam,
No swings of the monsoon,
Nor the drizzle's gentle stream.
Body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender,
Oh, body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender.
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance,
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance.
The soil of the nation, we hold dear,
Though the blood of our heart may flow,
Though our breaths may cease to be,
May the air of Hindustan never weep.
That brother's plea,
That sister's farewell,
Those eyes, with tears they brim,
That courtyard, that garden's bloom,
Body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender,
Oh, body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender.
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance,
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance.
Pride we hold for the Hindi land,
We shall return, the foe to defeat,
Your sacrifice shall not be in vain,
We vow to win, though loss we meet.
That bond of blood,
That tie of milk,
That poetry's art,
That anthem's start,
Body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender,
Oh, body and soul, to the nation, I surrender,
To you, I surrender.
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance,
No jingle of bangles,
Nor the rhythm of anklets' dance.
This is the test of love for the land,
Perish, my friends,
Perish, my friends,
Danger looms on the border,
Bind your shrouds, my dears,
Bind your shrouds, my dears.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.