Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Muskurane Ke Bahane - मुस्कुराने के बहाने
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
har ghadi mausam suhane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
thapkiya maa ki meri neend me shamil hai abhi
thapkiya maa ki meri neend me shamil hai abhi
yaado ke kitne khazane dhundhti hai zindagi
yaado ke kitne khazane dhundhti hai zindagi
har ghadi mausam suhane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
wakt ne khul ke sunae nahi abtak ho kabhi
wakt ne khul ke sunae nahi abtak ho kabhi
mahke mahke wo tarane dhundhti hai zindagi
mahke mahke wo tarane dhundhti hai zindagi
har ghadi mausam suhane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
janti hai ke kabhi laut ke aaynge nahi
janti hai ke kabhi laut ke aaynge nahi
fir bhi wo guzre zamane dhundhti hai zindagi
fir bhi wo guzre zamane dhundhti hai zindagi
har ghadi mausam suhane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
surk joda bhi nahi mang me sindur nahi
surk joda bhi nahi mang me sindur nahi
aaj kyu rishte purane dhundhti hai zindagi
aaj kyu rishte purane dhundhti hai zindagi
har ghadi mausam suhane dhundhti hai zindagi
muskurane ke bahane dhundhti hai zindagi
Poetic Translation - Lyrics of Muskurane Ke Bahane
Life, she seeks excuses to smile,
Life, she seeks excuses to smile,
Each moment, a pleasant season she'll beguile,
Life, she seeks excuses to smile.
Mother's lullabies still in my sleep reside,
Mother's lullabies still in my sleep reside,
Memories' treasures, where does she hide?
Memories' treasures, where does she confide?
Each moment, a pleasant season she'll beguile,
Life, she seeks excuses to smile.
Time, it has secrets it has yet to impart,
Time, it has secrets it has yet to impart,
Fragrant melodies that still touch the heart,
Fragrant melodies that still play their part,
Each moment, a pleasant season she'll beguile,
Life, she seeks excuses to smile.
Knowing they'll never return, she understands,
Knowing they'll never return, she understands,
Yet, she seeks the past's forgotten lands,
Yet, she seeks the past's forgotten sands,
Each moment, a pleasant season she'll beguile,
Life, she seeks excuses to smile.
No crimson dress, nor vermilion in the hair,
No crimson dress, nor vermilion in the hair,
Why does she seek connections beyond compare?
Why does she seek connections beyond repair?
Each moment, a pleasant season she'll beguile,
Life, she seeks excuses to smile.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.