Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of (Music) - I Love The Beat - (म्यूजिक) - आई लव द बीट
music i love the beat in music music
music i love the heat in music music
music i love the beat in music music
music i love the heat in music
mere chahane walo saaj-e-dil ko sambhalo
aao milke chede hum pyaar ki sargam
mere chahane walo saaj-e-dil ko sambhalo
aao milke chede hum pyaar ki sargam
to aao mere sang gaao gaao geet naya
ga re gasa ga re gasa
re sa re ni re sa re ni
ga re gasa ga re gasa
re sa re ni re sa re ni love is music and music is love
music i love the beat in music music
music i love the heat in music music
mere adhro pe suro ki rawani
mere nagmo me meri jindgani
mere adhro pe suro ki rawani
mere nagmo me meri jindgani
aati rahungi jaati rahungi
main to humesha gaati rahungi
yunhi dilo ko bahlati rahungi
mere sath sath jhume zamana
ek pal ko tum bhi har gam ko bhul jaao
to aao mere sang gaao gaao geet naya
ga re gasa re sa re ni love is music and music is love
music i love the beat in music music
music i love the heat in music music
khwabo ke fasane kahani ki raate
kaise koi bhule jawani ki baate
khwabo ke fasane kahani ki raate
kaise koi bhule jawani ki baate
lab pe tarane shame suhani
sathi naye hai yaade purani
pyasa sama hai dhadkane hai deewani
de dun kisi ko nazrana dil ka
tum bhi kisi ko koi dasta sunao
to aao mere sang gaao gaao geet naya
ga re gasa ga re gasa
re sa re ni re sa re ni
ga re gasa ga re gasa
ga re gasa re sa re ni love is music and music is love
music i love the beat in music music
music i love the heat in music
Poetic Translation - Lyrics of (Music) - I Love The Beat
The music, I love the pulse within, the music, the music.
The music, I love the fire within, the music, the music.
The music, I love the pulse within, the music, the music.
The music, I love the fire within.
O, my beloved, tend to the heart's instrument.
Come, let us together strike the chords of love.
O, my beloved, tend to the heart's instrument.
Come, let us together strike the chords of love.
So come, sing with me, sing a new song.
Ga Re Ga Sa, Ga Re Ga Sa,
Re Sa Re Ni, Re Sa Re Ni,
Ga Re Ga Sa, Ga Re Ga Sa,
Re Sa Re Ni, Re Sa Re Ni, Love is music and music is love.
The music, I love the pulse within, the music, the music.
The music, I love the fire within, the music, the music.
On my lips, the flow of melodies.
In my songs, my very life.
On my lips, the flow of melodies.
In my songs, my very life.
I will come, I will go,
I will always keep singing.
Thus, I will keep comforting hearts.
With me, the world will dance.
For a moment, you too, forget every sorrow.
So come, sing with me, sing a new song.
Re Sa Re Ni, Re Sa Re Ni, Love is music and music is love.
The music, I love the pulse within, the music, the music.
The music, I love the fire within, the music, the music.
Tales of dreams, nights of stories,
How can one forget the talks of youth?
Tales of dreams, nights of stories,
How can one forget the talks of youth?
On the lips, tunes, the evening is lovely.
New companions, memories of old.
The atmosphere is thirsty, the heart is wild.
To whom should I give this offering of the heart?
You too, tell someone a tale.
So come, sing with me, sing a new song.
Ga Re Ga Sa, Ga Re Ga Sa,
Re Sa Re Ni, Re Sa Re Ni,
Ga Re Ga Sa, Ga Re Ga Sa,
Re Sa Re Ni, Re Sa Re Ni, Love is music and music is love.
The music, I love the pulse within, the music, the music.
The music, I love the fire within.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.