Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Murakh Ab To Jaag Re - हुआ सवेरा मुर्ख अब तो जाग रे
hua savera murakh ab to jaag re
hua savera murakh ab to jaag re
hua savera murakh ab to jaag re
hua savera murakh ab to jaag re
jaag re jaag re
soya nind me kyu madmata
soya nind me kyu madmata
mit gaya andhera jaag re
mit gaya andhera jaag re, jaag re
jivan jag me nikla suraj
lekar naya ujera
jivan jag me nikla suraj
lekar naya ujera
hua savera murakh ab to jaag re
hua savera murakh ab to jaag re
soya nind me kyu madmata
soya nind me kyu madmata
mit gaya andhera jaag re
mit gaya andhera jaag re, jaag re
jivan jag me nikla suraj
lekar naya ujera
jivan jag me nikla suraj
lekar naya ujera
hua savera murakh ab to jaag re
hua savera murakh ab to jaag re
Poetic Translation - Lyrics of Murakh Ab To Jaag Re
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Awake, awake!
Why drunk with sleep, still dozing?
Why drunk with sleep, still dozing?
Darkness fades, arise and greet the day.
Darkness fades, arise and greet the day, awake!
The sun ascends in life's vast stage,
Bearing a brand new light.
The sun ascends in life's vast stage,
Bearing a brand new light.
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Why drunk with sleep, still dozing?
Why drunk with sleep, still dozing?
Darkness fades, arise and greet the day.
Darkness fades, arise and greet the day, awake!
The sun ascends in life's vast stage,
Bearing a brand new light.
The sun ascends in life's vast stage,
Bearing a brand new light.
Dawn has broken, slumberer, awaken!
Dawn has broken, slumberer, awaken!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.