Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Munnaa Badaa Pyaaraa Ammi Kaa Dulaaraa - मुन्ना बड़ा प्यारा अम्मी का दुलारा
munna bada pyara ammi ka dulara
munna bada pyara ammi ka dulara
koi kahe chand koi ankh ka tara
koi kahe chand koi ankh ka tara
hanse to bhala lage roye to bhala lage
ammi ko uske bina kuchh bhi achchha na lage
hanse to bhala lage roye to bhala lage
ammi ko uske bina kuchh bhi achchha na lage
jiyo mere lal jiyo mere lal
tumko lage meri umar jiyo mere lal
munna bada pyara ammi ka dulara
munna bada pyara ammi ka dulara
koi kahe chand koi ankh ka tara
ek din vo man se bola kyun phunkati hai chulha
ek din vo man se bola kyun phunkati hai chulha
kyun na rotiyo ka ped ham lagale
aam tode roti tode roti-am khale
kyun na rotiyo ka ped ham lagale
aam tode roti tode roti-am khale
kahe kare roz-roz tu ye jhamela
ammi ko ai hasi hansake vo kahane lagi
lal mehanat ke bina roti kis ghar me paki
jiyo mere lal jiyo mere lal
o jiyo jiyo jiyo jiyo jiyo mere lal
munna bada pyara ammi ka dulara
munna bada pyara ammi ka dulara
koi kahe chand koi ankh ka tara
ek din vo chhupa munna dhundhe na mila munna
ek din vo chhupa munna dhundhe na mila munna
bistar ke niche kursiyo ke pichhe
dekha kona kona, sab the sans khiche
bistar ke niche kursiyo ke pichhe
dekha kona kona, sab the sans khiche
kahan gaya kaise gaya sab the paresha
sara jag dhundh thake kahi munna na mila
sara jag dhundh thake kahi munna na mila
mila to pyar bhari man ki ankho me mila
jiyo mere lal jiyo mere lal
o tumko lage meri umar jiyo mere lal
munna bada pyara ammi ka dulara
munna bada pyara ammi ka dulara
koi kahe chand koi ankh ka tara
koi kahe chand koi ankh ka tara
My darling Munna, my mother's delight,
My darling Munna, her star in the night.
Some say he's the moon, some, a star in her eye,
His laughter, a balm; his tears, the sky.
His laughter is joy; his tears are divine,
Without him, her world would surely decline.
Live long, my son, live long and be free,
May my years be yours, eternally.
My darling Munna, my mother's delight,
My darling Munna, her star in the night.
Some say he's the moon, some, a star in her eye.
One day, he asked her, "Why stoke the fire,
One day, he asked her, "Why stoke the fire?"
Why not plant a tree of the bread we crave?
Mangoes and bread, a life we would save.
Why not plant a tree of the bread we crave?
Mangoes and bread, a life we would save.
Why the daily toil, the endless round?"
His mother smiled, her love profound.
"Without labor, my darling, in which home is bread found?"
Live long, my son, live long and be free,
Live, live, live, live long, eternally.
My darling Munna, my mother's delight,
My darling Munna, her star in the night.
Some say he's the moon, some, a star in her eye.
One day, he hid, Munna vanished from sight,
One day, he hid, and was lost in the night.
Under the bed, behind chairs he would hide,
Every corner searched, with breath held inside.
Under the bed, behind chairs he would hide,
Every corner searched, with breath held inside.
Where did he go? How? All were in despair,
The whole world searched, but he was nowhere.
The whole world searched, but he was nowhere.
Then found in his mother's eyes, a loving glare.
Live long, my son, may my years be yours to share,
Live, live, live, live long, eternally.
My darling Munna, my mother's delight,
My darling Munna, her star in the night.
Some say he's the moon, some, a star in her eye,
Some say he's the moon, some, a star in her eye.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.