Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Munde Waarde - हो जितने होगी हैं जवान कुड़िये नी
ho jitne hogi hain jawan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de
ho sare din nain tere magan magan
magan magan han ji magan magan
ho sare din nain tere magan magan
magan magan han ji magan magan
magan magan han ji magan magan
tere pairo pe hay tere pairo pe
tere pairo pe bhi katde nishan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de
?
yaar bas teri yaade galla husiya
kisne batabe na to challe butiya
yaar bas teri yaade galla husiya
kisne batabe na to challe butiya
kisne batabe na to challe butiya
dekho es karlo hay dekho es karlo
dekho es karlo sare pareshan kudiye
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
munde waar de, munde waar de
ho dhudwa sharir tera pave dulni
nikle pe yaar da tu pawe kunni
ho dhudwa sharir tera pave dulni
nikle pe yaar da tu pawe kunni
nikle pe yaar da tu pawe kunni
o lagdi soni e hay soni lagdi e
soni lagdi e pure hiktar tan ke
munde waar de, munde waar de
waar de ni tere utthe jaan kudiye ni
Poetic Translation - Lyrics of Munde Waarde
For you, my darling, hearts are laid,
On your altar, souls cascade,
For you, my darling, hearts are laid,
Souls cascade.
Your eyes, a sea of endless dreams,
Lost, adrift in moonlit streams,
Your eyes, a sea of endless dreams,
Lost, adrift, it surely seems,
Lost, adrift, it surely seems,
At your feet, oh at your feet,
They carve their marks, a desperate plea,
For you, my darling, hearts are laid,
On your altar, souls cascade,
For you, my darling, hearts are laid,
Souls cascade.
?
Friend, your memories, a whispered art,
No one knows how much it rips my heart,
Friend, your memories, a whispered art,
No one knows how much it rips my heart,
No one knows how much it rips my heart,
Look at this, oh look at this,
Look at this, consumed by bitter ease,
For you, my darling, hearts are laid,
On your altar, souls cascade,
For you, my darling, hearts are laid,
Souls cascade.
Your form, a river, flowing free,
Where friend's desire finds ecstasy,
Your form, a river, flowing free,
Where friend's desire finds ecstasy,
Where friend's desire finds ecstasy,
You are lovely, oh so lovely,
Lovely, with all that you decree,
For you, my darling, hearts are laid,
On your altar, souls cascade.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.