Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ho Mukhda Chand Ka Tukda - हो मुखड़ा चाँद का टुकड़ा
ho mukhada chand ka tukada
ho mukhada chand ka tukada
mere nain sharab ke pyale
mere nain sharab ke pyale
jab jaha dekhe mujhe mar mar
jaye mar jaye dilavale
ho mukhada chand ka tukada
mere nain sharab ke pyale
mere nain sharab ke pyale
jab jaha dekhe mujhe mar mar
jaye mar jaye dilavale
ho mukhada chand ka tukada
galo pe mere jo til ka nishan hai
ashiqo ki chahat hai shayaro ki jaan hai
galo pe mere jo til ka nishan hai
ashiqo ki chahat hai shayaro ki jaan hai ho
mere hotho ka rang gulabi
meri chaal hai yaro sharabi
mere hotho ka ramg gulabi
meri chaal hai yaro sharabi
jab chalati hu mai balakha ke
dil sambhale na kisi ke sambhale
ho mukhada chand ka tukada
mere nain sharab ke pyale ho
mere nain sharab ke pyale ho
jab jaha dekhe mujhe mar mar
jaye mar jaye dilavale
ho mukhada chand ka tukada
dekha na hoga kahi aisa shabab hoon
mera javab nahi mai lajavab hoon
dekha na hoga kahi aisa shabab hoon
mera javab nahi mai lajavab hoon
mere sir se jo chunari sarke
to divano ka dil dhadke
mere sir se jo chunari sarke
to divano ka dil dhadke
jab kabhi dekhu yaha musaka ke
khule band dilo ke tale
ho mukhada chand ka tukada
mere nain sharab ke pyale ho
mere nain sharab ke pyale ho
jab jaha dekhe mujhe mar mar
jaye mar jaye dilavale mar jaye dilavale
ho mukhada chand ka tukada ho ho ho ho ho
Poetic Translation - Lyrics of Ho Mukhda Chand Ka Tukda
Her face, a fragment of the moon's soft gleam,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
At every glance, a thousand hearts expire,
They fall and fade, consumed by fierce fire,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam.
Her eyes, the goblets where desire does dream,
At every glance, a thousand hearts expire,
They fall and fade, consumed by fierce fire,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam.
Upon her cheeks, a beauty mark resides,
The longing of lovers, where the poet hides,
Upon her cheeks, a beauty mark resides,
The longing of lovers, where the poet hides.
Her lips, the blush of dawn’s embrace,
Her every step, a drunken, swaying grace,
Her lips, the blush of dawn’s embrace,
Her every step, a drunken, swaying grace,
As she moves, with a sensual sway,
No heart can hold, no soul can stay,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
At every glance, a thousand hearts expire,
They fall and fade, consumed by fierce fire,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam.
No vision could ever compare,
I am beauty beyond compare,
No vision could ever compare,
I am beauty beyond compare.
When from her head, her scarf descends,
The hearts of the mad, it transcends,
When from her head, her scarf descends,
The hearts of the mad, it transcends,
When she smiles, with a knowing glance,
She unlocks the soul’s deepest trance,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
Her eyes, the goblets where desire does dream,
At every glance, a thousand hearts expire,
They fall and fade, consumed by fierce fire,
They fall and fade, consumed by fierce fire,
Her face, a fragment of the moon's soft gleam, oh, oh, oh, oh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ho Mukhda Chand Ka Tukda"
seemam9 on Wednesday, July 29, 2009 Raadhika did get some strong roles like this movie and Mera Pati
sirf...Wonder why she cud not make it big in Hindi films...
hildytnt on Thursday, July 30, 2009 Great video Hali! I also remembered Radhika was in "Naseeb Apna Apna" with
Rishi and Farha. It was a simple love story but quite enjoyable.
Samira Hoseini on Tuesday, August 11, 2015 guys please help me to find a song I heard when I was a kid . I can only
remember the melody
Halimali on Thursday, July 30, 2009 yeaa I think she played a small part in Aaj Ka Arjun too. same thing goes
for Bhanupriya too
Uppie Sam on Friday, January 09, 2015 Gaalon pe mere jo til ka nishaan hai, Ashiqon ki chahat hai shayaron jaan
hai-Wow