Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhse Bichad Ke Dil Na Dukhana - मुझसे बिछड़ के दिल ना दुखाना
bichad rahi hai do mataye apne nayan bhigoke
ek ne apna heera paya ek khadi hai khoke
mujhse bichad ke dil na dukhana
mujhse bichad ke dil na dukhana
beta mujhko bhul jana
mai teri koi nahi re teri koi nahi
jab tu apne desh ko jana mujhko mat aawaz lagana
mai teri koi nahi re teri koi nahi
jiska khoya hua hai dhan tu aaj usi ka ho
jiska khoya hua hai dhan tu aaj usi ka ho
mai to kato me rah lungi tu phulo par so
apni maa par pyar lutana mera nam na muh par lana
mai teri koi nahi re teri koi nahi
tera sukh mere sukh se bada hai ja apne ghar ja
tera sukh mere sukh se bada hai ja apne ghar ja
teri bhalai ke aage mere pyar ki kimat kya
mera tujhse pyar badhana
tha ek khush rahne ka bahana
mai teri koi nahi re teri koi nahi
jaha kahi bhi rahe tu munna hardum khush rahna
jaha kahi bhi rahe tu munna hardum khush rahna
sab kuch kahna lekin mujhko pathar mat kahna
jis din puche tujhse jamana to bas itni bat batana
mai teri koi nahi re teri koi nahi
mujhse bichad ke dil na dukhana
beta mujhko bhul jana mai teri koi nahi re teri koi nahi
Poetic Translation - Lyrics of Mujhse Bichad Ke Dil Na Dukhana
Two mothers weep, their eyes now streams,
One finds her gem, the other dreams
Of what is lost.
Do not grieve parting from my side,
Do not grieve, my son, confide
In forgetting me.
I am not yours, no longer bound,
When you return to your own ground,
Do not call to me.
I am not yours, no longer bound.
To the one who lost their treasure, now belong,
To the one who lost their treasure, sing your song.
I shall dwell among the thorns, you in fields of bloom,
Shower your love, forget my name, consume
All memory.
I am not yours, no longer bound.
Your joy is greater than my own, depart, go home,
Your well-being, before my love, does roam.
My love for you, a reason to be glad,
A fleeting joy, the memories we had.
I am not yours, no longer bound.
Wherever you may wander, son, be bright,
Wherever you may wander, with all your might.
Say everything, but do not call me stone,
When the world asks, this truth alone,
Declare for me.
I am not yours, no longer bound.
Do not grieve parting from my side,
My son, forget, let the feelings hide.
I am not yours, no longer bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.