|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mujhko Mohabbat Hai Tumse - मुझको मोहब्बत हैं तुमसेmujhko mohabbat hai tumse
main hu tumhari kasam se
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
main janmo ke daasi teri
daasi banke rahungi
man mandir ka deep jalakar
teri puja karungi
muskano ka rishta saajan gham se jod na dena
mujhko mohabbat hai tumse
main hu tumhari kasam se
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
pyar ye tera kuch bhi nahi hai
meri chahat ke aage
agar tu mil jayega mujhko
meri kismat bhi jaage
jo sapno ka mahal bana hai
usko tod na dena
mujhko mohabbat hai tumse
main hu tumhari kasam se
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
tu chahe to ban sakti hai
teri meri ye jodi
aao milkar baandh le hum tum
prem se prem ki dori
bilkul akeli raah me
mujhko tanha chhod na dena
mujhko mohabbat hai tumse, tumse
main hu tumhari kasam se
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena
kahin dhokha na dena
ho kahin dhokha na dena

|
Poetic Translation - Lyrics of Mujhko Mohabbat Hai Tumse |
|
My love, it is only for you,
By my soul, I swear it is true.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
A slave of your soul, through all birth,
A slave I shall be on this earth.
In the temple of heart, a lit flame,
I will worship and chant your name.
Smiles of love, with sorrows combine,
My love, do not let our souls unwind.
My love, it is only for you,
By my soul, I swear it is true.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
Your love, it is nothing at all,
Compared to my yearning's call.
If you're mine, my fate will ignite,
My destiny blooms in your light.
The palace of dreams we have made,
Do not let those foundations fade.
My love, it is only for you,
By my soul, I swear it is true.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
If you wish, this could be true,
Our union, forever anew.
Let us tie, hand in hand,
Love to love, through the land.
On a solitary path, so long,
Do not leave me, where I don't belong.
My love, it is only for you,
By my soul, I swear it is true.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
Do not betray, I implore,
Oh, do not betray anymore.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jaan Pehchan |
| Film cast: | Shekhar Suman, Sudha Chandran, Satish Shah, Utpal Dutt | | Singer: | Anuradha Paudwal, Kavita Krishnamurthy, Shabbir Kumar, Iqbal Gill | | Lyricist: | Vishwamitra Sonie | | Music Director: | Iqbal Gill | | Film Director: | Kamal Saigal | | External Links: | Jaan Pehchan at IMDB | | Watch Full Movie: | Jaan Pehchan at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|