Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhko Bhi Sang Le Chal Pagal Pawan - मुझको भी संग ले चल पागल पवन
mujhko bhi sang le chal
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
khushbu me jhum lu kaliyo ko chum lu
khushbu me jhum lu kaliyo ko chum lu
baho me samet lu mai dharti gagan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
phulo ka nikhar hu, phulo ka nikhar hu
mahki bahar hu, mehndi ka rang hu
bahki tarang hu, nadiyo ka rup hu
shabnami dhup hu, jharno ke paas hu
mai ghata ki pyas hu, lat jo mai kholu to barse sawan
lahro ke darpan me dekhu badan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
bansuri ki taan hu, bansuri ki taan hu
prit ki juban hu uddti uadan hu panchiyo ki jan hu
nagma hu saaz hu vadiyo ka raj hu
din hu na raat hu har kisi ke sath hu
ude mera aanchal to mahke chaman
mujhe dekh dole bhawro ka man
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
khushbu me jhum lu kaliyo ko chum lu
khushbu me jhum lu kaliyo ko chum lu
baho me samet lu mai dharti gagan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
mujhko bhi sang le chal pagal pawan pagal pawan
Poetic Translation - Lyrics of Mujhko Bhi Sang Le Chal Pagal Pawan
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
In fragrance I'll sway, the blossoms I'll kiss,
In fragrance I'll sway, the blossoms I'll kiss,
In my arms embrace, earth and sky in bliss.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
I am the bloom's sheen, I am the bloom's sheen,
the fragrant spring, henna's painted scene.
I am the wild wave, river's form unseen,
the dewy sun, near the fountains' sheen.
I am the cloud's thirst, if I loosen my hair, the monsoon will convene,
In the waves' mirror, my form is keen.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
I am the flute's song, I am the flute's song,
love's tongue so strong, a soaring throng.
The life of birds, a melody's gong,
a tune I bring, the valleys' secret, long.
Neither day nor night, with everyone along,
If my veil takes flight, the garden's strong.
Seeing me, the bees' hearts hum along.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
In fragrance I'll sway, the blossoms I'll kiss,
In fragrance I'll sway, the blossoms I'll kiss,
In my arms embrace, earth and sky in bliss.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
Take me too, carry me along, mad wind, mad wind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.