Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Yaad Karne Wale Tere Saath Saath Hu Mai - मुझे याद करने वाले तेरे साथ साथ हूँ मैं
pyar insan ke marne se jata nahi
sari umar gam ban ke rahta hai
mager jata nahi mujhe yaad karne wale
tere sath sath hu mai jo kabhi khtam na hogi
whi dil ki baat hu mai mujhe yaad karne wale
tere sath sath hu mai jo kabhi khtam na hogi
whi dil ki baat hu mai mai juda bhi hoke tujhse
mai kabhi juda nahi hui mai juda bhi hoke tujhse
mai kabhi juda nahi hui hai janam janam ki ulfat
koi bewafa nahi hu nahi hu mujhe yaad karne wale
mera gam kabhi na karna mere dil me rahne vale
mera gam kabhi na karna mere dil me rahne vale
mere pyar ke hi katir duniya nayi basa le basa le
mujhe yaad karne wale tere sath sath hu mai
jo kabhi khtam na hogi whi dil ki baat hu mai
mujhe yaad karne wale
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Yaad Karne Wale Tere Saath Saath Hu Mai
Love, it does not leave with the fading breath,
But lingers, a sorrow, throughout life's length.
It never truly departs, you who remember me,
I am with you always, a presence that will never cease,
The very language of your heart, I am, you who remember.
I am with you always, a presence that will never cease,
The very language of your heart, I am, you who remember.
I have never been parted, even in parting from you,
I have never been apart, a love through every life,
I am not faithless, no, never, you who remember me.
Do not grieve for me, you who dwell within my heart,
Do not grieve for me, you who dwell within my heart.
For the sake of my love, build a new world, rebuild it,
You who remember me, I am with you always,
A presence that will never cease, the very language of my heart,
I am, you who remember.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.