Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe, Teri Nazar - मुझे, तेरी नज़र
mujhe teri nazar ne ashiq banaya sanam
is jahan ke diwane sab aashiqon ki kasam
chahe din ho chahe ratein
karta bas hoon teri batein janejan
mujhe teri nazar ne ashiq banaya sanam
is jahan ke diwane sab aashiqon ki kasam
pyar ke vade sabhi jo main tod do
kya karogi tum agar daman chhod do
yar mere khudkhushi main kar jaongi
bewafayi na sahoongi mar jaongi
bewafa main nahin tujhko mujhpe hai bharosa
kaise doonga tujhko dhoka na na
mujhe teri nazar ne ashiq banaya sanam
is jahan ke diwane sab aashiqon ki kasam
chal rahi har sans par tera nam hai
pyar karna bas tujhe mera kam hai
dekh teri chahaton mein kya ho gaya
mein tere khwabon khayalon mein kho gaya
hamnashin zindagi tere bahon mein guzaroon
tujhko dhadkan mein utaroon han re han
mujhe teri nazar ne ashiq banaya sanam
is jahan ke diwane sab aashiqon ki kasam
chahe din ho chahe ratein
karta bas hoon teri batein janejan
mujhe teri nazar ne ashiq banaya sanam
is jahan ke diwane sab aashiqon ki kasam
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe, Teri Nazar
Your gaze, a lover's spell, it cast on me, beloved,
By all the world's mad lovers, I am vowed.
Whether day or night descends,
Of you, my heart, my every breath attends.
Your gaze, a lover's spell, it cast on me, beloved,
By all the world's mad lovers, I am vowed.
If I should break the vows of love we share,
And should I leave, forsaking all you bear,
My love, then I would end this life,
Betrayal's sting, I cannot face this strife,
I will not betray,
You trust in my way.
How could I ever bring you pain, no, never!
Your gaze, a lover's spell, it cast on me, beloved,
By all the world's mad lovers, I am vowed.
Upon each breath, your name, a whispered plea,
To love but you, my destiny.
Behold, within your longing, I am changed,
Lost in your dreams, my spirit rearranged.
My companion, in your arms I'll spend my days,
Within my heartbeat, I will hold your grace, yes!
Your gaze, a lover's spell, it cast on me, beloved,
By all the world's mad lovers, I am vowed.
Whether day or night descends,
Of you, my heart, my every breath attends.
Your gaze, a lover's spell, it cast on me, beloved,
By all the world's mad lovers, I am vowed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.