Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Tarke Talluk Ke Liye - मुझे तरके ताल्लुक के लिए
mujhe tarke talluk ke liye samjhaya jata hai
mujhe tarke talluk ke liye samjhaya jata hai
sakune dil ke khatir or dil
jamane ke chalan or teri najro ko me ab samjha
jo zitna dab ke milta hai wohi thukraya jata hai
jo zitna dab ke milta hai wohi thukraya jata hai
mujhe tarke talluk ke liye samjhaya jata hai
mujhe itna bata de aaj mere mohtro sathi
bahk jata hu main khud ya mujhe bahkaya jata hai
bahk jata hu main khud ya mujhe bahkaya jata hai
mujhe tarke talluk ke liye samjhaya jata hai
ek baat kahu tumse mujhe apna bana lo
barbad na ho jaye kahi dil ko bacha lo
ye sagro mina mere aage se hata lo
mere liye en aakho ke paimane bahut hai
paimane bahut hai
mahfil me tere husan ke diwane bahut hai
diwane bahut hai
wo dard mila hai mujhe aaram nhi hai
din raat tadpne ke siwa kaam nhi hai
bas teri juba par hi mera naam nhi hai
duniya ki juba par mere afsane bahut hai
afsane bahut hai
duniya ki juba par mere afsane bahut hai
afsane bahut hai
mahfil me tere husn ke diwane bahut hai
diwane bahut hai diwane bahut hai
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Tarke Talluk Ke Liye
They counsel me to sever ties,
They counsel me, for peace of heart.
I now understand the world's harsh ways,
And how your gaze has played its part.
The more one bows, the more they're scorned,
The more one bows, the more they're spurned.
They counsel me to sever ties.
Tell me, my friends, oh tell me true,
Do I stray myself, or am I led?
Do I stray myself, or am I led?
They counsel me to sever ties.
Let me speak, embrace me now,
Before my heart is lost somehow.
Remove these cups, these seas of wine,
Your eyes alone are drink enough for mine.
Enough for mine.
Your beauty's court, with lovers aligned,
Lovers aligned.
A pain I feel, no solace found,
But endless nights, a tortured ground.
My name unheard upon your tongue,
But tales of me the world has sung.
The world has sung.
Your beauty's court, with lovers aligned,
Lovers aligned, lovers aligned.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.