Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Mil Gaya Bahana Teri Did Ka - मुझे मिल गया बहाना तेरी दीद का
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
kaisi khushi leke aaya chaand, id ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
zulf machal ke khul khul jaaye
zulf machal ke khul khul jaaye
chaal me masti ghul ghul jaaye, ghul ghul jaaye
aisi khushi aaj mili aaj mili aisi khushi
aankho me naam nahi nind ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
kaisi khushi leke aaya chaand, id ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
jaagati aankhe bunati hai sapne
jaagati aankhe bunati hai sapne
tujhko bitha ke pahlu me apne, pahlu me apne
dil ki lagi aisi badi aisi badi dil ki lagi
aankho mai naam nahi nind ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
kaisi khushi leke aya chaand, id ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
aate hi tere chhatti hai chaliya
aate hi tere chhatti hai chaliya
dilbar banke dhadke hai galiya, dhadke hai galiya
aise saji raat meri raat meri aise saji
aankho mai naam nahi nind ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
kaisi khushi leke aya chaand, id ka
mujhe mil gaya bahaana teri did ka
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Mil Gaya Bahana Teri Did Ka
I found the reason, a glimpse of you,
I found the reason, a glimpse of you.
What joy the moon of Eid has brought,
I found the reason, a glimpse of you,
I found the reason, a glimpse of you.
Your tresses dance, unbound and free,
Your tresses dance, unbound and free.
A playful grace in every stride,
such joy today, it came to me.
No sleep resides within my eyes,
I found the reason, a glimpse of you,
What joy the moon of Eid has brought,
I found the reason, a glimpse of you.
Awake, my eyes weave dreams anew,
Awake, my eyes weave dreams anew.
With you beside me, close and near,
My heart ablaze, a love so true.
No sleep resides within my eyes,
I found the reason, a glimpse of you,
What joy the moon of Eid has brought,
I found the reason, a glimpse of you.
As you arrive, the veils take flight,
As you arrive, the veils take flight.
My heart's beloved, the streets now beat,
As my nights are adorned so bright.
No sleep resides within my eyes,
I found the reason, a glimpse of you,
What joy the moon of Eid has brought,
I found the reason, a glimpse of you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.