Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Jine Nahi Deti Hai Yaad Teri - मुझे जीने नहीं देती हैं याद तेरी
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
sunke aaja tu aaja aawaaj meri
sunke aaja tu aaja aawaaj meri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
kya tujhko kabhi bhi meri yaad aati nahi
kya tujhko kabhi bhi meri yaad aati nahi
jaise tadpati hai mujhko
tujhko tadpati nahi tujhko tadpati nahi
pal pal mujhe tadpati hai yaad teri
sunke aaja tu aaja aawaaj meri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
bewafa na tu samjhna pyar hai tujhise mujhe
bewafa na tu samjhna pyar hai tujhise mujhe
kismat me jab milan na ho
kaise mil paau tujhe kaise mil paau tujhe
meri jaan jaise leti hai yaad teri
tujh bin hai yeh duniya viran meri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
main na tujhe bhula saka tune kaise bhula diya
main na tujhe bhula saka tune kaise bhula diya
kaha hai teri aaj kasme
wada kar ke daga diya wada kar ke daga diya
mujhko dard bahot deti hai yaad teri
sunke aaja tu aaja aawaaj meri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
sunke aaja tu aaja aawaaj meri
mujhe jine nahi deti hai yaad teri
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Jine Nahi Deti Hai Yaad Teri
Your memory, a cage, it bars my breath,
Your memory, a cage, it bars my breath,
Hear my call, oh, come, escape from death,
Hear my call, oh, come, escape from death,
Your memory, a cage, it bars my breath.
Does a whisper of me ever touch your soul?
Does a whisper of me ever touch your soul?
As torment holds me in its cruel control,
As torment holds me in its cruel control,
Does it haunt you, steal your peace, and make you whole?
Each moment aches, your memory, my toll.
Hear my call, oh, come, escape from death,
Your memory, a cage, it bars my breath.
Unfaithful, no, love is solely for you,
Unfaithful, no, love is solely for you,
If fate denies a meeting, what can I do?
If fate denies a meeting, what can I do?
Your memory, it steals the life I knew.
Hear my call, oh, come, escape from death,
Your memory, a cage, it bars my breath.
I could not forget, how could you turn away?
I could not forget, how could you turn away?
Where are the vows you swore that fateful day?
Where are the vows you swore that fateful day?
You promised and betrayed, what more can I say?
Your memory brings such a painful display.
Hear my call, oh, come, escape from death,
Your memory, a cage, it bars my breath,
Hear my call, oh, come, escape from death,
Your memory, a cage, it bars my breath.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.