Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mujhe Dekhe Muskuraye Aur Chal Diye - मुझे देखे मुस्कुराये और चल दिए
mujhe dekh muskaye aur chal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
din bhar duty ke chakkar me pyar ka na koi pal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
din bhar duty ke chakkar me pyar ka na koi pal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
halat hai meri kya jane ram ji
kaise kahu tumse hai kitna kaam ji
hay halat hai meri kya jane ram ji
kaise kahu tumse hai kitna kaam ji
mai teri sajan ho jaungi
teri khatir mai mit jaungi
mai teri sajan ho jaungi
teri khatir mai mit jaungi
abhi aaye sajan aur abhi kyu chal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
ho mujhe dekh muskaye aur chal diye
chahat me bahke hai mere kadam
jid na karo tumko meri kasam
chahat me bahke hai mere kadam
jid na karo tumko meri kasam
mujhe chuna nahi jal jaunga
vada hai mera fir aaunga
mujhe chuna nahi jal jaunga
vada hai mera fir aaunga
jadu kaisa mere rabba ispe kar diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
ho mujhe dekh muskaye aur chal diye
din bhar duty ke chakkar me pyar ka na koi pal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
mujhe dekh muskaye aur chal diye
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Dekhe Muskuraye Aur Chal Diye
She saw me, smiled, then walked away,
She saw me, smiled, then walked away,
She saw me, smiled, then walked away.
All day, duty's hold, no love's sweet play,
She saw me, smiled, then walked away,
She saw me, smiled, then walked away.
All day, duty's hold, no love's sweet play,
She saw me, smiled, then walked away.
My state, oh Ram, you don't perceive,
How can I say how much I grieve?
My state, oh Ram, you don't perceive,
How can I say how much I grieve?
I'll be your love, your very own,
For you, I'll fade, my life is flown,
I'll be your love, your very own,
For you, I'll fade, my life is flown.
He came, my love, then swiftly went,
She saw me, smiled, then walked away,
Oh, she saw me, smiled, then walked away.
My feet stray in desire's maze,
Don't press me, by my heart's deep ways,
My feet stray in desire's maze,
Don't press me, by my heart's deep ways,
Do not touch, I'll be consumed,
My promise is, I will return,
Do not touch, I'll be consumed,
My promise is, I will return.
What spell has my Rabba now cast?
She saw me, smiled, then walked away,
Oh, she saw me, smiled, then walked away.
All day, duty's hold, no love's sweet play,
She saw me, smiled, then walked away,
She saw me, smiled, then walked away.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.