Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Muhabbat Raas Na Aayi - मोहब्बत रास ना आई, मोहब्बत रास ना आई
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
bedardi se preet lagake, bedardi se preet lagake
dil ka chain gawaayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi
kaun disha mein dhundhu usko
kaun disha mein dhundhu usko
wo nikla harjaayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi
kyun apna hum dil de baithe
kyun apna hum dil de baithe
kaahe aankh ladaayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi
dena tha jab dhokha usko
dena tha jab dhokha usko
phir kyun baat badhaayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi
bedardi se preet lagake, bedardi se preet lagake
dil ka chain gawaayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi, mohabbat raas na aayi
mohabbat raas na aayi
Poetic Translation - Lyrics of Muhabbat Raas Na Aayi
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
With heartless bonds we entwined,
With heartless bonds we entwined,
Peace of the heart, we have lost.
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor.
In what direction shall I seek her?
In what direction shall I seek her?
She, a wanderer, turned away.
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor.
Why did we give our hearts away?
Why did we give our hearts away?
Why did our eyes meet and stay?
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor.
When betrayal was the intent,
When betrayal was the intent,
Why did the words then extend?
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor.
With heartless bonds we entwined,
With heartless bonds we entwined,
Peace of the heart, we have lost.
Love's harvest, it did not favor,
Love's harvest, it did not favor.
Love's harvest, it did not favor.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.