Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Muhabbat Aisi Dhadakan Hai Jo Samajhai Nahi Jaati - मुहब्बत ऐसी धड़कन है जो समझाई नहीं जाती
is itezaar e shauk ko janamo ki pyas hai
ik shama jal rahi hai to vo bhi udas hai
muhabbat aisi dhadakan hai jo samajhai nahi jaati
jo samajhaai nahi jaati
zubaa par dil ki bechaini kabhi laai nahi jaati
kabhi laai nahi jaati muhabbat aisi dhadakan hai
chale aao chale aao taqaza hai nighao ke
chale aao chale aao taqaza hai nighao ka
taqaza hai nighao ka
kisi ki aarzu aise to thukaraai nahi jaati
to thukaraai nahi jaati
muhabbat aisi dhadakan hai jo samajhaai nahi jaati
muhabbat aisi dhadakan hai
mere dil ne bichhae hai sajade aaj raho me
mere dil ne bichhae hai sajade aaj raho me
sajade aaj raaho me
jo haalat aashiqi ki hai vo batalaai nahi jati
vo batalai nahi jati
muhabbat aisi dhadakan hai jo samajhaai nahi jaati
jo samajhaai nahi jaati muhabbat aisi dhadakan hai
Poetic Translation - Lyrics of Muhabbat Aisi Dhadakan Hai Jo Samajhai Nahi Jaati
This longing's thirst, an age-old ache,
A solitary candle burns, its flame bereft.
Love, a heartbeat unspoken, a mystery untold,
Never to be fully grasped, a story never sold.
The heart's unrest, a language unsaid,
Never to the tongue is its truth conveyed.
Love, a heartbeat that forever beats.
Come now, come now, the eyes implore,
Come now, come now, the eyes implore.
The eyes implore, their silent plea.
Such yearning, never to be dismissed and ignored,
Never to be dismissed and ignored.
Love, a heartbeat unspoken, a mystery untold,
Never to be fully grasped, a story never sold.
Love, a heartbeat that forever beats.
My heart has paved the path with prayers today,
My heart has paved the path with prayers today.
Prayers upon the path I lay.
The state of a lover's soul, it can't be shown,
It can't be shown, a hidden, sacred zone.
Love, a heartbeat unspoken, a mystery untold,
Never to be fully grasped, a story never sold.
Love, a heartbeat that forever beats.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.