Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mubaarik Sabko Phulon Ka Sajaa Kar Laye Hain Sahara - मुबारिक सब को फूलों का सजा कर लाये हैं सेहरा
mubarak sab ko phulo ka saja kar laaye hai sehra
mubarak sab ko phulo ka saja kar laaye hai sehra
ham apane dil ke tukado ka bana kar laaye hai sehra
ham apane dil ke tukado ka bana kar laaye hai sehra
nazar gairo se badh kar pyaar me apno ki lagati hai
nazar gairo se badh kar pyaar me apno ki lagati hai
ham apani bhi nigaaho se bacha kar laaye hai sehra
ham apani bhi nigaaho se bacha kar laaye hai sehra
ham apane dil ke tukado ka bana kar laaye hai sehra
udhar sar chadh ke lag jaayega sehra unake sine se
udhar sar chadh ke lag jaayega sehra unake sine se
idhar ham apane sine se laga kar laaye hai sehra
idhar ham apane sine se laga kar laaye hai sehra
ham apane dil ke tukado ka bana kar laaye hai sehra
Poetic Translation - Lyrics of Mubaarik Sabko Phulon Ka Sajaa Kar Laye Hain Sahara
A garland of blossoms, they bring it forth for all,
A garland of blossoms, a festive, floral wall.
But we, from heart's own fragments, have crafted this array,
From pieces of our spirit, we bring it forth today.
In love's embrace, the gaze of kin is keener still,
In love's embrace, the gaze of kin can wound and thrill.
From alien eyes and our own, we shield this cherished crown,
From alien eyes and our own, we keep it safe and down.
From pieces of our spirit, we bring it forth today.
Upon their breast, the garland they will softly place,
Upon their breast, the flowers will find their tender space.
But here, against our bosom, we hold this sacred bloom,
But here, against our bosom, dispelling all the gloom.
From pieces of our spirit, we bring it forth today.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.