Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mori Jholi Bhar De - मेरी झोली भर दे
meri jholi bhar de khali
meri jholi bhar de khali re
teri ram kare rakhwali
meri jholi bhar de khali
meri jholi bhar de khali re
teri ram kare rakhwali
jaisa dewe vaisa paawe
jaisa dewe vaisa paawe
jaisa dewe vaisa paawe
jaisa dewe vaisa paawe
sun le re baba
jaisa dewe vaisa paawe
jaisa dewe vaisa paawe
jaisa dewe vaisa paawe
diya liya tere sang chale
ye jag ki rit nirali
ye jag ki rit nirali re
meri jholi bhar de khali
meri jholi bhar de khali re
teri ram kare rakhwali
moh lobh ke tod de phande o babu ji
moh lobh ke tod de phande o babu ji
moh lobh ke tod de phande
jhuti duniya jhuthe phande
le ja dil ki duaaye bande
kabhi naa jaye khaali
le ja dil ki duaaye bande
kabhi naa jaye khaali
teri ram kare rakhwali
meri jholi bhar de khali
meri jholi bhar de khali re
teri ram kare rakhwali
duniya rain bsera hai
paap hai chahun or andhera hai
duniya rain bsera hai
paap hai chahun or andhera hai
neki ka tu diya jalaa le ek paisa de
neki ka tu diya jalaa le ek paisa de
nain kare ujiyari manwa
nain bane hariyali manwa
teri ram kare rakhwali
meri jholi bhar de khali
meri jholi bhar de khali re
teri ram kare rakhwali
Poetic Translation - Lyrics of Mori Jholi Bhar De
Empty my begging bowl, fill it, empty it now,
May Ram, the divine, your soul endow.
Empty my begging bowl, the void I embrace,
May Ram, the divine, guard your sacred space.
As you give, so shall you reap the harvest's grace,
As you give, life mirrors back your embrace.
Listen, O seeker, to the ancient decree,
As you give, so shall you eternally be.
What you bestow, what you take, your soul shall keep,
This world's strange custom, buried in sleep.
May Ram, the divine, your spirit enfold,
Empty my begging bowl, more precious than gold.
Empty my begging bowl, the void I crave,
May Ram, the divine, your soul to save.
Shatter the snares of greed and desire, O guide,
Shatter the snares of falsehood, cast aside.
Take the heart's prayers, the wishes you hold,
Never let them wither, never grow old.
May Ram, the divine, your spirit sustain,
Empty my begging bowl, again and again.
Empty my begging bowl, the void to fill,
May Ram, the divine, your unwavering will.
The world is a night's resting, darkness all around,
Sin's shadow lingers, no solace is found.
Light the lamp of goodness, offer a coin,
Let eyes be luminous, let hearts rejoice and join.
Green eyes of enlightenment, a verdant rebirth,
May Ram, the divine, transcend worldly worth.
Empty my begging bowl, a space to create,
May Ram, the divine, your eternal state.
Empty my begging bowl, the emptiness near,
May Ram, the divine, banish all fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.