|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mora Piya Nahi Bas Me - मोरा पिया नही बस मेंmora piya nahi bas me
mora piya nahi bas me
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
chhupke chhupke roti raina
chhupke chhupke roti raina
na kuchh sunna, na kuchh kehna
na kuchh sunna, na kuchh kehna
preet ki ulti rasme
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
mora piya nahi bas me
mora piya nahi bas me
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
prem naav mori bahe akeli
bahe akeli
prem naav mori bahe akeli
bahe akeli
chhod gaye hai jiwan beli
jiwan beli
chhod gaye hai jiwan beli
jiwan beli
kha gaye jhuthi kasme
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
pi sang nain mila kar bhuli
pi sang nain mila kar bhuli
dil se dil badla kar bhuli
ha main bhuli
dil se dil badla kar bhuli
ha main bhuli
aag lagi nas nas
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun
mora piya nahi bas me
mora piya nahi bas me
haay main kya karun, haay main kya karun
haay main kya karun, haay main kya karun

|
Poetic Translation - Lyrics of Mora Piya Nahi Bas Me |
|
My Beloved, a tide I cannot tame,
My soul, adrift, consumed by flame.
Oh, what shall I do? What shall I bear?
Oh, what shall I do? Lost in despair.
Hidden tears in the night's dark hold,
Hidden tears, a story untold.
No ear to listen, no tongue to speak,
Love's decree, a heart so weak.
Such twisted ways, this love's decree,
Oh, what shall I do? Bound hopelessly.
My Beloved, a tide I cannot tame,
My soul, adrift, consumed by flame.
Oh, what shall I do? What shall I bear?
Oh, what shall I do? Lost in despair.
My love's small boat, it drifts alone,
Drifts alone, a mournful drone.
My love's small boat, it drifts alone,
Drifts alone, a mournful drone.
They left me here, on life's own shore,
On life's own shore, and asked for more.
They swore false oaths, their words untrue,
Oh, what shall I do? My world askew.
Oh, what shall I do? My world askew.
With his gaze, I lost my way,
Lost my way, in yesterday.
With hearts entwined, I lost my hold,
Lost my hold, a story told.
With hearts entwined, I lost my hold,
Lost my hold, a story told.
Fire burns within, a searing grace,
Oh, what shall I do? Lost without a trace.
Oh, what shall I do? Lost without a trace.
My Beloved, a tide I cannot tame,
My soul, adrift, consumed by flame.
Oh, what shall I do? What shall I bear?
Oh, what shall I do? Lost in despair.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Padmini |
| Film cast: | Ashok Kumar, Mumtaz Ali, Maya Devi, A Shah, Samson, Neelam | | Singer: | Ashok Kumar, Geeta Dutt | | Music Director: | Ghulam Haider | | Film Director: | Dawood Chand | | External Links: | Padmini at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|