Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Moorakh Man Hovat Kyon Hairaan - होवत क्यूँ हैरान
hovat kyu hairan
moorkh man hovat kyu hairan moorkh man hovat kyu hairan
aise mujhe teri naa naa teri aise mujhe teri naa naa teri
sangat me hairan
baandh kamariya dhundhat ghariya
baandh kamariya dhundhat ghariya
kripa kare bhagwan
muoorkh man hovat kyu hairan moorkh man hovat kyu hairan
sukh dukh dono ek barabar do din ke mehmaan
sukh dukh dono ek barabar do din ke mehmaan
woh bhi dekha ye bhi dekhle woh bhi dekha ye bhi dekhle
dono ko pehchaan
moorkh man hovat kyu hairan moorkh man hovat kyu hairan
anand nagariya door nahi ab kahe ko ghabravat haaye
bhagwan ke ghar pe tere liye ek sukh sandesha aavat haaye
moorkh man hovat kyu hairan moorkh man hovat kyu hairan
moorkh man
Poetic Translation - Lyrics of Moorakh Man Hovat Kyon Hairaan
Why, oh foolish heart, do you wander lost?
Why, oh foolish heart, this anxious cost?
My truth, my essence, you deny, deny,
Yet in the company of love, you sigh.
With girded loins, you seek a home's embrace,
While God's compassion seeks to fill this space.
Why, oh foolish heart, do you wander lost?
Why, oh foolish heart, this anxious cost?
Joy and sorrow, equal in their fleeting reign,
Two days they tarry, then depart again.
Behold them both, their fleeting, fickle grace,
And learn to know them in their time and place.
Why, oh foolish heart, do you wander lost?
Why, oh foolish heart, this anxious cost?
The city of bliss is not so far away,
Why then, this fear that darkens every day?
For in God's house, a message waits for you,
A symphony of solace, fresh and new.
Why, oh foolish heart, do you wander lost?
Why, oh foolish heart… Oh, foolish heart…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.