Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mohabbat Se Tumhen Dekha Magar Tum Jane Kya Samjhe - मोहब्बत से तुम्हे देखा मगर तुम जाने क्या समझे
mohabbat se tumhen dekhe
magar tum jane kya samje
jo itna bhi nhi samje sanam
to fir tum se khuda samje
mohabbat se tumhen dekhe
magar tum jane kya samje
jo itna bhi nhi samje sanam
to fir tum se khuda samje
lag rha hai har najar pyar bhi hai berukhi bhi
thoda thoda hosh bhi thodi thodi begudi bhi
meri chahat ko na samje hay nada ho tum yese
jane jana fir bta do fir chahu tumhe kaise
mohabbat se tumhen dekhe
magar tum jane kya samje
jo itna bhi nhi samje sanam
to fir tum se khuda samje
bekrari pe hamari kin khayalo me ye gum ho
dekhane do phul jada khubsurt hai ki tum ho
aaj jo cheda es hva ne simat jati hai ye bahe
jane kya hai ye irada jukti jati hai nigahe
mohabbat se tumhen dekhe
magar tum jane kya samje
jo itna bhi nhi samje sanam
to fir tum se khuda samje
mohabbat se tumhen dekhe
magar tum jane kya samje
jo itna bhi nhi samje sanam
to fir tum se khuda samje
Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Se Tumhen Dekha Magar Tum Jane Kya Samjhe
With love, I gazed upon your face,
But what you saw, I cannot trace.
If such a simple truth eludes,
Then God himself, your heart excludes.
With love, I gazed upon your face,
But what you saw, I cannot trace.
If such a simple truth eludes,
Then God himself, your heart excludes.
Each glance, it seems, a paradox,
A love entwined with cold stone locks.
A hint of sense, a clouded mind,
My soul's desire you leave behind.
My longing, lost on barren ground,
Oh, darling, how can love be found?
With love, I gazed upon your face,
But what you saw, I cannot trace.
If such a simple truth eludes,
Then God himself, your heart excludes.
In restless thoughts, you wander far,
Lost in shadows, where you are.
Let me behold, which beauty reigns,
The rose's blush, or you, in chains?
The wind now stirs, embracing near,
My arms entwine, dispelling fear.
My gaze descends, a silent plea.
With love, I gazed upon your face,
But what you saw, I cannot trace.
If such a simple truth eludes,
Then God himself, your heart excludes.
With love, I gazed upon your face,
But what you saw, I cannot trace.
If such a simple truth eludes,
Then God himself, your heart excludes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.