Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mohabbat Mein Duniya Hasi Ho Gayi Hai - मोहब्बत में दुनिया हसीं हो गयी है
o mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
ye jannat ye sari zami ho gayi
mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
ye jannat ye sari zami ho gayi
yahi the hamesha ye sare nazare
ye mosam ye kaliya ye jharno ke dhare
yahi the hamesha ye sare nazare
ye mosam ye kaliya ye jharno ke dhare
magar jabse hum pyar karne lage hai
tabhi se fija reshmi ho gayi hai
mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
ye jannat ye sari zami ho gayi
hirno ke mele phulo ke gaanv
thirakne lage hai hawao ke pav
hirno ke mele phulo ke gaanv
phirakne lage hai hawao ke pav
ghatao me jaise baze basuri si
sabhi wadiya shabnami ho gayi hai
mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
ye jannat ye sari zami ho gayi
mohabbat me duniya hasi ho gayi hai
ye jannat ye sari zami ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Mein Duniya Hasi Ho Gayi Hai
The henna calls, come hither, the bangles call, come hither,
The earrings call, come hither, the bindi calls, come hither,
The henna calls, come hither, the bangles call, come hither,
The earrings call, come hither, the bindi calls, come hither,
The henna calls, come hither, the bangles call, come hither,
The earrings call, come hither, the bindi calls, come hither.
Oh, in love, the world has become beautiful,
In love, the world has become beautiful,
This paradise, this whole earth has become so,
In love, the world has become beautiful,
This paradise, this whole earth has become so.
These sights were always here,
These seasons, these blossoms, the streams' flow,
These sights were always here,
These seasons, these blossoms, the streams' flow,
But since we began to love,
Since then, the air has become silken,
In love, the world has become beautiful,
This paradise, this whole earth has become so.
The deer's fair, the village of flowers,
The feet of the winds begin to dance,
The deer's fair, the village of flowers,
The feet of the winds begin to dance,
As if a flute plays in the clouds,
All the valleys have become dewy,
In love, the world has become beautiful,
This paradise, this whole earth has become so,
In love, the world has become beautiful,
This paradise, this whole earth has become so.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.