Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mohabbat Ka Nateeja Humne Duniya Me Bura Dekha - मोहब्बत का नतीजा हमने दुनिया में बुरा देखा
bahar aane se pehel meri duniya me fija aayi
abhi dil ki kali khilne na payi thi ke murjhai
mohabbat ka natija humne duniya me bura dekha
kahi aansu kahi aahe na kuch iske siva dekha
mohabbat ka natija humne duniya me bura dekha
bada rangin sapna dekhna chaha tha ulfat ka
bada rangin sapna dekhna chaha tha ulfat ka
tamanna kya thi aankho ki magar aankho ne kya dekha
mohabbat ka natija humne duniya me bura dekha
hua dhokha mukaddar par bharosa karne walo ko
bharosa karne walo ko hua dhokha mukaddar par
bharosa karne walo ko bharosa karne walo ko
ke humne aaj tak kismat ka ulta faisla dekha
mohabbat ka natija humne duniya me bura dekha
kahi aansu kahi aahe na kuch iske siva dekha
Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Ka Nateeja Humne Duniya Me Bura Dekha
Before the spring arrived, a chill swept my world,
Before the heart's bud could bloom, it unfurled, then curled,
The outcome of love, in this world, we have seen,
Just tears and sighs, nothing else between.
The outcome of love, in this world, we have seen.
A vibrant dream of affection I craved,
A vibrant dream of affection I braved,
What did the eyes long for, what did they see?
The outcome of love, in this world, we have seen.
Deceit befalls those who trust in fate's sway,
Those who trust in fate, betrayed in their way,
Those who trust, oh, those who trust with their plea,
We've witnessed fate's harsh decree,
The outcome of love, in this world, we have seen,
Just tears and sighs, nothing else between.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.