Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Hema Malini - hema_malini_033.jpg
Hema Malini


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.50 - 20 votes
Aftab Shivdasani, Lisa Ray
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 20
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Mohabbat Ho Na Jaye, Divana Kho Na Jaye - मोहब्बत हो ना जाये, दीवाना खो ना जाये

dekha jo tumko ye dil ko kya huwa hai
meri dhadkano pe ye chhaya kya nasha hai ha
dekha jo tumko ye dil ko kya huwa hai
meri dhadkano pe ye chhaya kya nasha hai ha
mohabbat ho naa jaye, diwana kho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata ha
mohabbat ho naa jaye, diwana kho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata ha
dekha jo tumko yeh dil ko kya huwa hai
meri dhadkano pe ye chhaya kya nasha hai ha

bhigi bhigi alkon se, chori chori palko se
kyun mera sapna churaye
jhuki jhuki ankhiyo se, dhire dhire batiyo se
kyun mujhe apna banaye
meri najaro pe chhaye, khushbu ke jaise aaye
mera tan mann mahekaye
saanso me ye pal pal jane kaise halchal
kuchh bhi samajh me naa aaye
shararat ho naa jaye, mohabbat ho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata
shararat ho naa jaye, mohabbat ho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata

meri hai ye mushkil, ab to ye mera dil bas me hujur nahi hai
itna bata de mujhe, kaise samjhau tujhe mera ye kasur nahi hai
chahe ham chahe bhi toh pehre lagaye bhi toh kaise din rat ko roke
aag bina yeh jale, jor naa koi chale kaise jajbat ko roke
yu chahat ho naa jaye, mohabbat ho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata ha
yu chahat ho naa jaye, mohabbat ho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata ha

dekha jo tumko ye dil ko kya huwa hai
meri dhadkano pe ye chhaya kya nasha hai ha
mohabbat ho naa jaye, diwana kho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata
mohabbat ho naa jaye, diwana kho naa jaye
sambhalu kaise isko mujhe tu bata


lyrics typed by : ruchita parab


lyrics of song Mohabbat Ho Na Jaye, Divana Kho Na Jaye

Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Ho Na Jaye, Divana Kho Na Jaye
The moment I saw you, what befell my heart?
A haze of what, upon my pulses, did impart?
The moment I saw you, what befell my heart?
A haze of what, upon my pulses, did impart?
Lest love should bloom, lest madness take its hold,
How to contain it, pray, your story told?
Lest love should bloom, lest madness take its hold,
How to contain it, pray, your story told?
The moment I saw you, what befell my heart?
A haze of what, upon my pulses, did impart?

From lashes wet, with glances stolen,
Why does my dream, from me, unfold?
From eyes cast down, with whispers spoken,
Why does my being, you enfold?
Upon my sight, you cast your spell,
Like fragrance, sweet, you gently dwell,
My body, spirit, you do swell,
Each breath a stir, I cannot tell,
This moment's dance, what can I do?
Lest mischief spring, lest love imbue,
How to contain it, pray, your story true?
Lest mischief spring, lest love imbue,
How to contain it, pray, your story true?

My plight, my trial, my heart astray,
My soul, in thrall, no longer stays.
Tell me, I beg, how can I convey,
That this fault, my love, is not my ways?
Even if we wish to build a wall,
How to restrain the day and night's call?
Without a fire, it still will fall,
No force can quell, no strength enthrall,
This heart's emotion, how to bind?
Lest yearning rise, and love we find,
How to contain it, pray, your mind?
Lest yearning rise, and love we find,
How to contain it, pray, your mind?

The moment I saw you, what befell my heart?
A haze of what, upon my pulses, did impart?
Lest love should bloom, lest madness take its hold,
How to contain it, pray, your story told?
Lest love should bloom, lest madness take its hold,
How to contain it, pray, your story told?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Aftab Shivdasani, Lisa Ray, Apoorva Agnihotri, Ashutosh Rana, Vishwajeet Pradhan, Firdaus Mewawala, Prithvi Zutshi, Divya Dutta, Kurush Deboo, Chittaranjan Giri, Irrfan Khan, Sucheta Paushe, Sushmita Daan
Singer: Alka Yagnik, Kumar Sanu, Udit Narayan
Lyricist: Sameer
Music Director: Nadeem Saifee, Shravan Kumar
Film Director: Vikram Bhatt
Film Producer: Mukesh Bhatt
External Links: Kasoor at IMDB    Kasoor at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Josh (2000)
Josh (2000)
Laila Majnu (1976)
Laila Majnu (1976)
Kartavya (1979)
Kartavya (1979)
Satte Pe Satta (1982)
Satte Pe Satta (1982)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy