Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Moh Maya Ko Tyag Re Praani - मोह माया को त्याग रे प्राणी
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
jeevan hai, jeevan hai
bas bahta paani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
jeevan hai bas bahta paani
moh maya ko tyag re praani
jal pe kaahe chitr banaye
jal pe kaahe chitr banaye
ye chhaya to hai aani jaani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
roop ki dhoop to dhal jaayegi
roop ki dhoop to dhal jaayegi
mom ye saari pighal jaayegi
mom ye saari pighal jaayegi
sukh dukh hai, sukh dukh hai
sab bemaani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
ahankaar ka aanchal chhodo
ahankaar ka aanchal chhodo
joothe bandhan saare todo
joothe bandhan saare todo
kahte aaye sadaa ye gyaani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
jeevan hai bas bahta paani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
moh maya ko tyag re praani
Poetic Translation - Lyrics of Moh Maya Ko Tyag Re Praani
Let go, O mortal, cast it aside,
the allure, the illusion, let it subside.
Life it is, life it is,
a river that flows, a restless tide.
Let go, O mortal, cast it aside.
Why paint your dreams on the water's face?
Why chase the visions of this fleeting space?
Shadows they are, shadows they roam,
destined to vanish, leaving no trace.
Let go, O mortal, cast it aside.
The sun of beauty, it too shall decline,
like wax, it will melt, its glory resign.
Joy and sorrow, all a facade,
a deceitful play, a deceptive sign.
Let go, O mortal, cast it aside.
Release the ego's clinging embrace,
shatter the chains that you hold in place.
Break the false bonds, let them descend,
this wisdom the wise have always said, and trace.
Let go, O mortal, cast it aside.
Life it is, a river that flows, a restless tide.
Let go, O mortal, cast it aside.
Let go, O mortal, cast it aside.
Let go, O mortal, cast it aside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.