Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mitwa (Remix) - जानिये हिरिये जानिये हिरिये
janiye hiriye janiye hiriye
mere man ye bata de tu kis or chala hai tu
kya paya nahi tune kya dhund raha hai tu
jo hai ankahi, jo hai ansuni woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkane tujhase kya
mitwa ye khudse to naa tu chhupa
mere man ye bata de tu kis or chala hai tu
kya paya nahi tune kya dhundh raha hai tu
jo hai ankahi jo hai ansuni wo baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkane tujhase kya
mitwa ye khudse to naa tu chhupa
jivan dagar me, prem nagar me jivan dagar me, prem nagar me
aaya najar me jab se koi hai tu sochta hai tu puchhata hai
jisaki kami thi kya ye wohi hai ha ye wohi hai, ha ye wohi hai
tu ek pyasa aur ye nadi hai kaahe nahi isko tu khulke bataye
jo hai ankahi jo hai ansuni woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkane tujhase kya
mitwa ye khudse to naa tu chhupa
teri nigahe, pagayi raahe par tu ye soche jau naa jau
ye jindagi jo hai naachati to kyu bediyo me hai tere panv
prit ki dhun par naach le pagal udata agar hai udane de aanchal
kahe koi apne ko aise tarsaye
jo hai ankahi jo hai ansuni woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkane tujhase kya
mitwa ye khudse to naa tu chhupa
mere man ye bata de tu kis or chala hai tu
kya paya nahi tune kya dhund raha hai tu
Poetic Translation - Lyrics of Mitwa (Remix)
Tell me, oh heart, tell me, oh heart,
Which path now do you tread, where do you start?
Have you not found all you sought to claim?
What unseen truth fuels this restless flame?
What whispers the soul, unheard, unknown?
What secrets do your heartbeats have shown?
Friend, hide not from yourself, be true.
Oh heart, tell me, which path now do you pursue?
Have you not found all you sought to claim?
What unseen truth fuels this restless flame?
What whispers the soul, unheard, unknown?
What secrets do your heartbeats have shown?
Friend, hide not from yourself, be true.
In life's long journey, love's bright city,
since that one appeared, in all their beauty.
Do you ponder, question, yearn and crave?
Is this the one your spirit must save?
You, a thirsting soul, and she, a river,
Why hold back? Let truth now deliver!
What whispers the soul, unheard, unknown?
What secrets do your heartbeats have shown?
Friend, hide not from yourself, be true.
Your eyes have found the destined road,
but doubt still whispers, "go, or load?"
This life is a dance, a vibrant art,
Why chain your feet, tear at your heart?
Dance to love's tune, let madness take hold,
If your veil flies, let the story unfold.
Why torment yourself, let the spirit fade?
What whispers the soul, unheard, unmade?
What secrets do your heartbeats have shown?
Friend, hide not from yourself, be known.
Oh heart, tell me, which path now do you tread?
Have you not found all you sought to wed?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Mitwa (Remix)"
Anurag Sharma on Sunday, September 11, 2011 This is a OST mix...not any custom mix.
emma wadhwa on Thursday, January 12, 2012 this is awesum remix!!!!
buchchi raj on Saturday, September 28, 2013 so heart touching
buchchi raj on Saturday, September 28, 2013 so heart touching
shami7666 on Thursday, December 03, 2009 thank u dude