Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mitti Di Khushboo (Mtv) - जदों अम्बरा बरसया पानी मिट्टी दी खुशबू
jado ambara barasya paani mitti di khushbu
mitti di khushbu, mitti di khushbu aayi
ambara barasya paani
chalye chal mudye sajna, chal mudye bandeya
chal mudye uss raah jitthe vasdi
jitthe vasdi, jitthe vasdi ai khudai
jado ambara barasya paani mitti di khushbu
mitti di khushbu, mitti di khushbu aayi
jahan jad kol si, naa kadr naa mol si
chhad aaye apne hi vede
mulk paraaye ne, ghara de kiraye ne
ho lay apne si jede
ho kallan labhda phira din-raat
labhda phira tera saath
saiya kara de mulaqaat jitthe vasdi
jitthe vasdi, jitthe vasdi khudaai
jado ambara barasya paani mitti di khushbu
mitti di khushbu, mitti di khushbu aayi
jado mere sheher nu, jaande dekhe gair nu
jaandiya si meri vi sadaavan
betha kinni door mai, hoke majboor mai
rabba teri kidda di sajaavan
ik sun le aawaaz, ik poori kar de meri aas
ik mann jaa ardaas otho na mud ke
otho na mud ke, otho na mud ke bulaayi
jado ambara barasya paani mitti di khushbu
mitti di khushbu, mitti di khushbu aayi
jado ambara barasya paani
Poetic Translation - Lyrics of Mitti Di Khushboo (Mtv)
When the heavens weep, the scent of earth unfurls,
The scent of earth, a fragrance born anew.
The heavens weep their tears, the world unfurls.
Come, traveler, turn, O soul, retrace your way,
Toward that path where Divinity resides,
Where Divinity, where God's own being sways.
When the heavens weep, the scent of earth unfurls,
The scent of earth, a fragrance born anew.
When nearness held no value, no esteem,
We left behind our own familiar space.
In foreign lands, where houses rent and gleam,
Those once our own, now strangers to embrace.
Alone I search, through day and endless night,
For your embrace, your touch, your guiding light.
O, Beloved, grant a meeting where resides,
Where Divinity, where God's own being sways.
When the heavens weep, the scent of earth unfurls,
The scent of earth, a fragrance born anew.
When I saw my city, claimed by hands unknown,
My own cries fading, lost in echoes vast.
So far away, by circumstance overthrown,
O Lord, what judgment have you cast?
Hear now my plea, fulfill my heart's desire,
Grant my request, and lift me ever higher,
From which I’ll never turn, no going back to ties.
When the heavens weep, the scent of earth unfurls,
The scent of earth, a fragrance born anew.
When the heavens weep their tears, the world unfurls.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.