Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mitthi Meri Jaan - मीठी मेरी जान
mitthi meri jaan, mitthi meri jaan
mitthi meri jaan, mitthi meri jaan
ho zulfaa waale naag khuley hai
jive ghatta koi kaali ho ho dj waale beat pe nachey
aaja thumke waali
ho saade beech mein jovi aya hou khoon kharaba
kudiye tera thumka aasman tak karda shor sharaba, o mithi
ho mithi meri jaan poori shehad ki dukaan
ho mithi meri jaan poori shehad ki dukaan
aye main phoolvangu khid gayi ve tere dil vich vas gayi
ve mainu jag ko bacha ke ve rakhi tu
hit naal laake ve mainu hit de zor naal le jaave maahiya
chan mere maahiya
ho jab se maine dekha tujhko tab se hosh bhulaiyaan
dil kehta hai tu meri radha main tera kishan kanhaiya mithi
kanhaiya kishan kanhaiya main tera kishan kanhaiya
ho jab se maine dekha tujhko tab se hosh bhulaiyaan
dil kehta hai tu meri radha main tera kishan kanhaiya mithi
ho mithi meri jaan poori shehad ki dukaan
ho mithi meri jaan poori shehad ki dukaan
mitthi meri jaan, mitthi meri jaan
Poetic Translation - Lyrics of Mitthi Meri Jaan
My sweet soul, my sweet soul,
My sweet soul, my sweet soul,
Lo, the serpent locks unbound,
Like dark clouds, life's deep sound.
Upon the DJ's thrumming beat,
Come, dancer, move your dancing feet.
If violence dares to cross our way,
Your twirls will raise the skies to sway,
A sweet noise, oh sweet!
My sweet soul, a honeyed store,
My sweet soul, forevermore.
Like a blossom, I unfurl,
In your heart, I twirl.
Guard me from the world's cold gaze,
Hold me close in love's warm haze.
With love's embrace, you'll take me away,
My beloved, come what may.
Since first I saw your shining face,
All sense and reason lost their place.
My heart declares, you are my Radha,
And I, your Krishna, my sweet...
Krishna, Kanhaiya, Krishna,
I am your Krishna, my sweet.
Since first I saw your shining face,
All sense and reason lost their place.
My heart declares, you are my Radha,
And I, your Krishna, my sweet...
My sweet soul, a honeyed store,
My sweet soul, forevermore.
My sweet soul, my sweet soul.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.