Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
hay re tota re tota
tu hai iska pyara sa kutta
ye to vahi maal hai baarvi bar hai
ye to nayi file hai
isse achchhi to apni bike hai
kya attitud hai bahut hi rud hai
ghini ghini smile hai
dusre ki missaile hai
my god ye to hot hai
aage se ye to flat hai
apun ko mil gayi complet pack hai
bhai vo bijli ke uppar
taar bhi fit hai
A blaze of hearts, a burning quest,
A fiery touch, put souls to the test.
Oh, a loss, a void so deep,
You, its loyal hound, secrets to keep.
This familiar face, a recurring scene,
A new file unfurls, a world unseen.
My steel steed, a freedom it brings.
Such a posture, harsh and cold,
A sneer in the smile, stories untold.
A weapon of others, a fiery dart,
My God, she's a flame, tearing apart.
Front facade, a shallow plain,
I found wholeness, a complete domain.
Brother, the wires, reaching high,
Across the lightning, they dare to fly.
A blaze of hearts, a burning quest,
A fiery touch, put souls to the test.
A blaze of hearts, a burning quest,
A fiery touch, put souls to the test.
A blaze of hearts, a burning quest,
A fiery touch, put souls to the test.
A blaze of hearts, a burning quest,
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.