Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Milen Tumase Bichhad Ke Ham Mere Saajan Duaa Karanaa - मिले तुम से बिछड़ के हम मेरे साजन दुआ करना
mile tum se bichhad ke hum mere saajan duaa karna
mile tum se bichhad ke hum mere saajan duaa karna
sahe hans ke tumhare gam
sahe hans ke tumhare gam mere saajan duaa karna
mile tum se bichhad ke hum mere saajan duaa karna
ulfat ke nashe man me kisne ye gam ki aag lagayi hai
ulfat ke nashe man me kisne ye gam ki aag lagayi hai
mud kar jo humne dekha to bas chaaro taraf tanhaayi hai
bas chaaro taraf tanhaayi hai
aaye pyaar kaa phir mausam mere saajan duaa karna
aaye pyaar kaa phir mausam mere saajan duaa karna
sahe hans ke tumhare gam
sahe hans ke tumhare gam mere saajan duaa karna
mile tum se bichhad ke hum mere saajan duaa karna
yaado ki sulgati raat me hum dil tham ke roya karte hai
yaado ki sulgati raat me hum dil tham ke roya karte hai
badi hasarat se tasvir teri ashqo se bhigoya karte hai
ashqo se bhigoya karte hai
ulfat ki ho nazar-e-karam meri jaanam duaa karna
ulfat ki ho nazar-e-karam meri jaanam duaa karna
sahe hans ke tumhare gam
sahe hans ke tumhare gam mere humdam duaa karna
mile tum se bichhad ke hum mere humdam duaa karna
kya khub hai hum the divaane jo unki tamanna karte hai
kya khub hai hum the divaane jo unki tamanna karte hai
ye baate hume maalum hai vo kisi aur ko chaha karte hai
kisi aur ko chaha karte hai
kabhi pyaar na ho ye kam mere humdam duaa karna
kabhi pyaar na ho ye kam mere humdam duaa karna
sahe hans ke tumhare gam
sahe hans ke tumhare gam mere saajan duaa karna
mile tum se bichhad ke hum mere saajan duaa karna
ulfat ki ho nazar-e-karam meri jaanam duaa karna
kabhi pyaar na ho ye kam mere humdam duaa karna
aaye pyaar kaa phir mausam mere saajan duaa karna
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Milen Tumase Bichhad Ke Ham Mere Saajan Duaa Karanaa
Met you, parted from you, my love, pray,
Met you, parted from you, my love, pray,
Bear your sorrows with a smile,
Bear your sorrows with a smile, my love, pray.
Met you, parted from you, my love, pray.
In the intoxication of love, who lit this fire of sorrow?
In the intoxication of love, who lit this fire of sorrow?
Turning back, we see only solitude all around,
Only solitude all around.
May the season of love return, my love, pray,
May the season of love return, my love, pray.
Bear your sorrows with a smile,
Bear your sorrows with a smile, my love, pray.
Met you, parted from you, my love, pray.
In the smoldering night of memories, we hold our hearts and weep,
In the smoldering night of memories, we hold our hearts and weep,
With great longing, we soak your image with tears,
Soak it with tears.
May love show its grace, my beloved, pray,
May love show its grace, my beloved, pray.
Bear your sorrows with a smile,
Bear your sorrows with a smile, my companion, pray.
Met you, parted from you, my companion, pray.
How foolish were we, mad ones, to yearn for them,
How foolish were we, mad ones, to yearn for them,
We know this truth: they love another,
Love another.
May love's burden never lessen, my companion, pray,
May love's burden never lessen, my companion, pray.
Bear your sorrows with a smile,
Bear your sorrows with a smile, my love, pray.
Met you, parted from you, my love, pray.
May love show its grace, my beloved, pray,
May love's burden never lessen, my companion, pray,
May the season of love return, my love, pray.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.