Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Yaad Ayegi Aati Rahegi - मेरी याद आयेगी आती रहेगी
meri yad ayegi aati rahegi
meri yad ayegi aati rahegi
mujhe tum bhulane ki koshish na karna
meri jaan jayegi jati rahegi
meri jaan jayegi jati rahegi
mujhe azmane ki koshish na karna
meri yaad ayengi aati rahegi
mujhe shayri pyar ke bad aayi
ho mujhe shayri pyar ke bad aayi
tumhe dekh kar ek gazal yad aayi
tumhe dekh kar ek gazal yad aayi
gazal wo sunane ki koshish na karna
meri jaan jayegi jati rahegi
mohabbat me hum apne wade nibhaye
ho mohabbat me hum apne wade nibhaye
chalo milke dono kasam ye uthaye
chalo milke dono kasam ye uthaye
kasam ye uthane ki koshish na karna
meri jaan jayegi jati rahegi
nahi kuch raha to ye sikwa rahe kyu
ho nahi kuch raha to ye sikwa rahe kyu
ke sharmo haya ka ye parda rahe kyu
ke sharmo haya ka ye parda rahe kyu
ye parda uthane ki koshish na karna
meri yad ayegi aati rahegi
mujhe tum bhulane ki koshish na karna
meri jaan jayegi jati rahegi
meri jaan jayegi jati rahegi
mujhe azmane ki koshish na karna
meri yaad ayengi aati rahegi
meri yad ayegi aati rahegi
meri jaan jayegi jati rahegi
meri yad ayegi aati rahegi
meri jaan jayegi jati rahegi
meri yad ayegi aati rahegi
meri jaan jayegi jati rahegi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Yaad Ayegi Aati Rahegi
My memory will come, it will persist,
My memory will come, it will persist.
Do not try to erase me from your heart,
My life will depart, it will persist,
My life will depart, it will persist.
Do not try to test me, my love,
My memory will come, it will persist.
Poetry dawned on me after love's fire,
Oh, poetry dawned on me after love's fire.
Seeing you, a ghazal came to mind,
Seeing you, a ghazal came to mind.
Do not try to sing that ghazal aloud,
My life will depart, it will persist.
In love, we kept our vows complete,
Oh, in love, we kept our vows complete.
Let us take this oath together, my sweet,
Let us take this oath together, my sweet.
Do not try to take that oath again,
My life will depart, it will persist.
If nothing remains, then why this lament?
Oh, if nothing remains, then why this lament?
Why this veil of shyness, its intent?
Why this veil of shyness, its intent?
Do not try to lift this veil, my friend,
My memory will come, it will persist.
Do not try to erase me from your heart,
My life will depart, it will persist,
My life will depart, it will persist.
Do not try to test me, my love,
My memory will come, it will persist.
My memory will come, it will persist,
My life will depart, it will persist.
My memory will come, it will persist,
My life will depart, it will persist.
My memory will come, it will persist,
My life will depart, it will persist.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.