Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Soyi Re Aatma Jagi - मेरी सोई रे आत्मा जागी
ae ri meri soyi re aatma jaagi
andhiyari bharam ki bhagi
dharti ke dhani se lau laagi re
aaj gora hua re bairaagi
aaj gora hua re bairaagi re
aaj gora hua re bairaagi
are ho ye kaisa hai jaadu tona
aa aa ye kaisa hai jaadu tona
aaj maati huyi hai re sona
aaj maati huyi hai re sona
ud gayi re dhul ho gaya re saaf
ud gayi re dhul ho gaya re saaf
mere man ka darpan daagi
aaj gora hua re bairaagi
aaj gora hua re bairaagi re
aaj gora hua re bairaagi
dekh maaya ka tut gaya ghera
dekh maaya ka tut gaya ghera
hua hai savera
mita hai re andhera, jaaga hai bhaag mera re
maine prabhu ki nagariya ki paayi dagariya
prabhu ki nagariya ki paayi dagariya
duniya se door daala dera re are ho
mai to hari ka hua re anuragi
mai to hari ka hua re anuragi
laagi maaya moh me aagi
laagi maaya moh me aaagi
sab aasha trishna tyagi
aaj gora hua re bairaagi
aaj gora hua re bairaagi re
aaj gora hua re bairaagi
meri soyi re aatma jaagi
andhiyari bharam ki bhagi
dharti ke dhani se lau laagi re
aaj gora hua re bairaagi
aaj gora hua re bairaagi re
aaj gora hua re bairaagi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Soyi Re Aatma Jagi
My slumbering soul, awakened now,
From shadows of delusion, I have somehow
Fled the dark.
To the Earth's true Lord, my love took flight,
And now, transfigured, bathed in holy light,
A pilgrim's mark.
Oh, what sorcery, a mystic art,
A magic spell that tears apart,
And makes the base gold.
The dust has cleared, the vision bright,
My heart's own mirror, now alight,
A story told.
Behold, the veil of illusion torn,
A dawn is breaking, a new day born,
Darkness fades away.
My destiny has found its place,
I found the path to His embrace,
And there I'll stay.
I dwell apart, from worldly ways,
With Hari's love, I sing His praise,
A devotee I've become.
The fire of Maya, it consumed,
My hopes and thirsts, at last entombed,
My wandering overcome.
And now, transfigured, bathed in holy light,
A pilgrim's mark.
My slumbering soul, awakened now,
From shadows of delusion, I have somehow
Fled the dark.
To the Earth's true Lord, my love took flight,
And now, transfigured, bathed in holy light,
A pilgrim's mark.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.