Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Khwabo Me Jo Aaye - मेरे खाबों में जो आये
mere khabo me jo aaye
meri nindo ko churaye
mere khabo me jo aaye
meri nindo ko churaye
mera dil dhadkaye
mera hosh udaye
o sajan o sajan
aayega aayega aayega sajan
lahrayi jhumke masti kya chha gayi
dekha jo aaina main to uf sharma gayi
badla ye rup mera aise
badli main dhup khile jaise
pahli bahar ka nasha hai
aankho me pyar ka nasha hai
mujhe aise tadpaye o mujhe waise bahkaye
mujhe aise tadpaye, mujhe waise bahkaye
mera dil dhadkaye
mera hosh udaye
o sajan sajan
aayega aayega aayega sajan
hontho ko chum le, baaho ko tham le
aayega ek din wo mere samne
mera mehbub mera yara
hoga wo chand se bhi pyara
kah dungi sath leke jaye
doli barat leke aaye
mujhe sine se lagaye
o mujhe saanso me basaye
mujhe sine se lagaye
mujhe saanso me basaye
mera dil dhadkaye
mera hosh udaye
o sajan sajan
aayega aayega aayega sajan
sajan
Poetic Translation - Lyrics of Meri Khwabo Me Jo Aaye
He who haunts my dreams at night,
Steals my slumber, bathed in light.
He who haunts my dreams at night,
Steals my slumber, bathed in light.
My heart then leaps, a frantic beat,
My senses reel, my world complete.
Oh, my love, my love,
He will come, he will come, he will come, my love.
A playful breeze, a joyous spree,
A mirror's glance, shy ecstasy.
My form transformed, a vibrant hue,
Like sunlit blooms, forever new.
The thrill of spring, a heady wine,
Love's intoxicating, sweet design.
He torments me so, he lures me near,
He torments me so, he conquers fear.
My heart then leaps, a frantic beat,
My senses reel, my world complete.
Oh, my love, my love,
He will come, he will come, he will come, my love.
Let lips now meet, embrace me tight,
He will appear, and fill my sight.
My beloved, my dearest one,
More radiant than the moon, the sun.
I'll whisper, "Take me, be my guide,"
With wedding bells, and joyful pride.
He'll hold me close, within his hold,
Within his breath, a story told.
He'll hold me close, within his hold,
Within his breath, a story told.
My heart then leaps, a frantic beat,
My senses reel, my world complete.
Oh, my love, my love,
He will come, he will come, he will come, my love.
My love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.