Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Ram Kaha Ho Tum - मेरे राम कहाँ हो तुम
mere ram kaha ho tum, mere ram kaha ho tum
virah ka dukh naa saha jaaye mere ram kaha ho tum
meri praan kaha ho tum, meri praan kaha ho tum
ki tum bin ab na raha jaaye, meri praan kaha ho tum
chaand tumhi meri dharti tal me
chaand tumhi meri dharti tal me
kali kamal thi preet ke dal me, aaj chhupi kis badal dal me
aaj chhupi kis badal dal me mukh na dikhalaaye
meri praan kaha ho tum, ki tum bin ab na raha jaaye
meri praan kaha ho tum
charan tumhaare mujh se puchho
charan tumhaare mujh se puchho
saans na tooti na aas tute
tumse se saathi sukh na ruthe
tumse se saathi sukh na ruthe, dukh bhi nahi aaye
mere ram kaha ho tum, virah ka dukh naa saha jaaye
mere ram kaha ho tum
chaand siya mujhko milaao
chaand siya mujhko milaao, udte chakora raah dikhao
raah me ab na der lagaao, raah me ab na der lagaao
deep bujha jaaye, mere ram kaha ho tum
meri praan kaha ho tum, ki tum bin ab na raha jaaye
meri praan kaha ho tum, kaha ho tum
kaha ho tum, kaha ho tum
Poetic Translation - Lyrics of Meri Ram Kaha Ho Tum
My Rama, where are You, my Rama, where?
This ache of separation, I cannot bear, my Rama, where?
My life's breath, where are You, my life's breath, where?
Without You, I can endure no longer, my life's breath, where?
You are the moon upon my earth's floor,
You are the moon upon my earth's floor.
A lotus bud within love's door, now hidden, veiled in clouds' core,
now hidden, veiled in clouds' core, Your face concealed.
My life's breath, where are You, without You I can endure no longer?
My life's breath, where are You?
Ask my feet of Your steps,
ask my feet of Your steps.
Breath does not fail, nor hope forsake,
With You, joy does not break,
With You, joy does not break, nor does sorrow arrive.
My Rama, where are You, this ache of separation I cannot bear,
my Rama, where?
Moon, unite me with Your light,
Moon, unite me with Your light, flying birds, show me the way.
Delay no longer on the road today,
delay no longer on the road today,
the lamp begins to fade.
My Rama, where are You, my life's breath, where?
Without You, I can endure no longer,
My life's breath, where are You, where are You?
Where are You, where are You?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.