Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Raho Me Aane Wale - मेरी राहो मे आने वाले
meri raho me aane wale meri aaho me gane wale
in nigaho me basne wale meri baho ko tarasne wale
zulfo se bandh ke rakh lungi tujhe
zulfo se bandh ke rakh lungi tujhe rakh lungi tujhe
jane na dungi tujhe jane na dungi
jane na dungi tujhe rakh lungi
jane na dungi tujhe jane na dungi
jane na dungi tujhe rakh lungi zulfo se bandh ke
meri nazro me tum teri nazro me mai
shama rahe jalti andhera na ho
shama rahe jalti andhera na ho
khuda kare kabhi sawera na ho
mere siwa koi haye tera na ho
sari sari raat sunu teri hi baat
zulfo se bandh ke rakh lungi tujhe rakh lungi tujhe
jane na dungi tujhe jane na dungi zulfo se bandh ke
dunia se chupa lo hame daal ke nakab ha daal ke nakab
pyar nahi thanda pani kya hai tezab
kar le aaram peele nazro ke zam kya subah kya sham
zulfo se bandh ke rakh lungi tujhe rakh lungi tujhe
jane na dungi tujhe jane na dungi
jane na dungi tujhe jane na dungi
jane na dungi tujhe jane na dungi
jane na dungi tujhe rakh lungi
zulfo se bandh ke rakh lungi tujhe rakh lungi tujhe
jane na dungi tujhe jane na dungi zulfo se bandh ke
Poetic Translation - Lyrics of Meri Raho Me Aane Wale
You, who tread my paths, who sing in my sighs,
You, dwelling within these eyes, longing for my embrace,
With tresses, I shall bind you, hold you fast.
With tresses, I shall bind you, hold you, forever keep.
I will not let you go, I will not let you go.
I will not let you go, I will hold you.
I will not let you go, I will not let you go.
I will not let you go, I will hold you, bound by tresses.
In my gaze, you, in your gaze, I.
May the flame remain, may darkness never fall,
May the flame remain, may darkness never fall.
May God grant, that dawn may never break.
That none be yours, save me, ah, none be yours.
Through all the night, I'll hear only your words.
With tresses, I shall bind you, hold you, forever keep.
I will not let you go, I will not let you go, bound by tresses.
Hide us from the world, veiled in disguise, yes, veiled in disguise.
Love is not cold water, it is an acid, what is it?
Find solace, drink the wine of glances, what is morning, what is evening?
With tresses, I shall bind you, hold you, forever keep.
I will not let you go, I will not let you go.
I will not let you go, I will not let you go.
I will not let you go, I will not let you go.
I will not let you go, I will hold you.
With tresses, I shall bind you, hold you, forever keep.
I will not let you go, I will not let you go, bound by tresses.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.