Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Raato Me - मेरी रातों में
aa ra ra aa ra ra tara tara
aa ru ra ra aa ru ra ra tara tara
aa ru ra ra aaru ra ra
meri rato me mere khwabo me
meri sanso me tum hi tum
aa ru ra ra aa ru ra ra tara tara
aa ru ra ra aa ru ra ra
aa ru ra ra aa ru ra ra tara tara
aa ru ra ra aa ru ra ra
tere naam kar di jawani
ye jawani jo teri diwani
na jawani hai kya mere dilbar
tujh pe kurba meri jindagani
dil me jal jal ke mar jayenge hum
pyar se agar kisi se miloge
hai kasam tumko meri wafa ki
tum bhi mujhpe bharosa karoge
meri rato me mere khwabo me
meri sanso me tum hi tum
dil ki raho me meri baho me
dil ki panaho me tum hi tum
tum tum tum
na re na ha ha ha
na ye nind me raat khona
ise pyar me kat dije
agar jindagi char din ki
to do din hame bant dije
ke mai hu tumhare liye hi
jara sa magar sabra kije
nili aankhon me khokar rahoge
nile ambar se vada to kije
meri rato me mere khwabo me
meri sanso me tum hi tum
dil ki raho me meri baho me
dil ki panaho me tum hi tum
tum tum tum
chirago ki kya hai jarurat badan ke ujale hai kafi
sharabo ki lali na chaho lvo ki ye pyali hai kafi
mast aankhe bulati hai tumko hoth dawat tumhe de rahe hai
is jaha me jawa hai hajaro par tumhe sath hum le rahe hai
meri rato me mere khwabo me
meri sanso me tum hi tum
dil ki raho me meri baho me
dil ki panaho me tum hi tum
Poetic Translation - Lyrics of Meri Raato Me
A song of stars, a dance of light,
A whisper in the endless night.
In every breath, in dreams that gleam,
You are the pulse, the vibrant stream.
I gave my youth to you alone,
A captive heart, your love my throne.
What is this youth, but for your grace?
My life, a gift, to your embrace.
We'll burn within, a dying flame,
If love you seek, and whisper name.
By my devotion, I implore,
Believe in me, forevermore.
In every breath, in dreams that gleam,
You are the pulse, the vibrant stream.
Within my heart, within my hold,
In love's embrace, a story told.
You, you, you.
No, no, yes, yes, yes,
Don't let the night in slumber cease,
But spend it in love's sweet decree.
If life is short, a passing breeze,
Then share with me, eternally.
For I am yours, and yours alone,
Just have a little patience shown.
In eyes of blue, let your soul reside,
Promise the heavens, side by side.
In every breath, in dreams that gleam,
You are the pulse, the vibrant stream.
Within my heart, within my hold,
In love's embrace, a story told.
You, you, you.
No need for lamps, our bodies shine,
A rosy flush, love's nectar fine.
Intoxicated eyes that call,
Lips offer a passionate thrall.
Though thousands crave, in this vast sphere,
With you alone, my heart holds dear.
In every breath, in dreams that gleam,
You are the pulse, the vibrant stream.
Within my heart, within my hold,
In love's embrace, a story told.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.